• umberto eco'nun çocukluğundaki italya'yı anlattığı son romanı. kraliçe loana'nın gizemli alevinin çevirisini, baudolino'da olduğu gibi, şemsa gezgin yapmıştır.
  • umberto eco'nun türkçeye "kraliçe loana'nın gizemli alevi" ismiyle tercüme edilen en çağdaş romanı. eco bu romanda yine ironik diliyle okuyucuyu sarmalarken, entelektüel ve ansiklopedik bilgilerle ters köşe yapabilmektedir. ancak okuyucu yazarın daha önceki romanlarını çeviren şadan karadeniz'in bilgilendirici notlarını bu kez bulamamakta. kanımca şadan karadeniz'in çevirilerinde harcadığı emeği bir kez daha gözler önüne sermekte.
  • icindeki gondermeleri kesfetmek ve umberto eco tarzi yaziciligin tam keyfine varmak icin asagidaki adresten yararlanilmasi gereken kitap.

    http://queenloana.wikispaces.com/
  • 434 sahife renkli, resimli roman. kişisel gelişim kitapları gibi pembe kapaklı.
    ama romandan öte.
  • okurken düşündüren, yazarla aynı kitapları okuduğunuzu keşfettiğinizde keyiflendiren, eksi sozluk yanında okunması önerilen muzip ve de hınzır bir kitap.
  • amat'ın üzerine gayet güzel giden kitap. “eco’nun labirentlerinde kaybolasın” diyen bir çingene lanetinin etkisi altında okunmuyor, yutuluyor adeta.

    labirentte yolunuzu aydınlatabilecek ufak bir not: kraliçe loana, henry rider haggard’ın she'sidir aslında, bahsi geçen alev de she’nin despotça yönettiği adada bir mağarada yanmaktadır. ithaki yayınları ayişe adıyla basmıştır, çizgi roman değildir.

    ve her şeyden öte soundtrack'i mükemmel. hem zaten "who could ask for anything more".*
  • kaybedilen hafızanın icadından sonra, geçmişi tamir usulüyle yazılan romanlardan biri. bir kişiyi geleceginden alıkoyan bir hafıza kaybı var. kendi hafızasını onarmaya çalışırken toplumsal hafızadaki kayıplarla hüzünsüz yüzleşen bir adamın hikayesi anlatılıyor. faşizmle ve savaş suçları ve ırkçılıkla yüzleşme var, yer yer sıkıcılaşan, cinsel yollar kurcalanarak yazılmış bir sürreal roman. tanrı'yla ilgili bölümleri çevrildi mi, bir türk yazar bu cümleleri bugün bastırabilir mi, gibi gibi sorular var. sanırım önemli ama maalesef harika degil.
  • ne olduğu açıklanmayan ancak muhtemelen kalp krizi olan bir kaza sonucu komadan yeni çıkan 60 lı yaşlardaki kahramanımızın hafızasını hatırlamaya çalışma sürecini anlatan kitap. ben pek parlak bulmadım şahsen çünkü şahsen hiç alakam olmayan bir husustan ; devamlı olarak 1940-50 li yıllardaki çizgi romanlardan, ordaki karakterlerden, o yılların müziklerinden vs. bahsediliyor ve sık sık dip notsuz fransızca ve ingilizce cümleler geçiyor, bütün bu unsurlarda okurken dikkati dağıtıyor.
  • okuması,okurken araştırması pek zevkli kitap.yalnız kitap öyle bir konuya ve anlatıma sahip ki italyan olsak daha fazla zevk alacağız,yine de okuyun okutun.
  • --- ozet ve spoiler karısımı entry ---
    kitap gustosu bir adam birgun bir kaza gecirir kazadan sonra ne karısını ne asik oldugu genc sevgilisini hatırlamaz. kitaplardan tasvirler ve karakterler gercekmiscesine hafızada kalmıs o yuzden sadece onları hatırlar. cocuklugunun gectigi eve hafızasını geri kazanmak icin dondugunde, kitaplardaki satırlar kar tanesi gibi saga sola serpilirken, gecmisini de bir nevi yeniden yapılandırır. kitaptan bir pukle anektod;
    karısı adama cay getirir ve cayına seker koyar. adam sorar "nedir bu" diye karısı yanıtlar "her zamanki gibi sekerli cayın". adam cayı ictikten sonra analizini yapar; hem acı hem tatlı, acaba tatlı olan seker mi cay mı ? neyse tadı boyle hosuma gitti bundan sonra da cayı hep sekerli icicem."
    --- spoiler ---
hesabın var mı? giriş yap