• roman dirge un edgar allan poe siirinden esinlenerek adlandirdigi lenore, olu bir kucuk kizin cevresine sactigi dehseti anlatan vandal oykucuklerden olusan cizgiroman. bir bolumde lenore sokakta onu sevimli bulup burnunu sikistirip, ulkemizde "nah" demek olan isareti yaparak "got your nose! now, there's a smile!" diyen kadina, burnunu kesip almak suretiyle "got your nose! c'mon smile" seklinde cevabini vermistir.
  • unearth ün alternicki..güzel secim
  • tıpkı ligeia gibi, poe'nun ardından ağıt yaktığı, ölümden sonra bile kavuşmayı umduğu idealize edilmiş bir sevgilidir. nitekim the raven'da da kapısı çalınan şahsın aklından ilk geçen şey lenore'un döndüğüdür. hatta kuzgunla söyleşisinin bir yerinde, hayvana lenore'u tanıyıp tanımadığını bile sorar.
  • edgar allan poe'nun sevdigimiz, basarili bir siiri.
    $oyledir ki..

    ah, broken is the golden bowl! the spirit flown forever!
    let the bell toll!- a saintly soul floats on the stygian river;
    and, guy de vere, hast thou no tear?- weep now or nevermore!
    see! on yon drear and rigid bier low lies thy love, lenore!
    come! let the burial rite be read- the funeral song be sung!-
    an anthem for the queenliest dead that ever died so young-
    a dirge for her the doubly dead in that she died so young.

    "wretches! ye loved her for her wealth and hated her for her pride,
    and when she fell in feeble health, ye blessed her- that she died!
    how shall the ritual, then, be read?- the requiem how be sung
    by you- by yours, the evil eye,- by yours, the slanderous tongue
    that did to death the innocence that died, and died so young?"

    peccavimus; but rave not thus! and let a sabbath song
    go up to god so solemnly the dead may feel no wrong.
    the sweet lenore hath "gone before," with hope, that flew beside,
    leaving thee wild for the dear child that should have been thy bride.
    for her, the fair and debonair, that now so lowly lies,
    the life upon her yellow hair but not within her eyes
    the life still there, upon her hair- the death upon her eyes.

    "avaunt! avaunt! from fiends below, the indignant ghost is riven-
    from hell unto a high estate far up within the heaven-
    from grief and groan, to a golden throne, beside the king of heaven!
    let no bell toll, then,- lest her soul, amid its hallowed mirth,
    should catch the note as it doth float up from the damned earth!
    and i!- to-night my heart is light!- no dirge will i upraise,
    but waft the angel on her flight with a paean of old days!"
  • arkadas arasinda* 'lenör' seklinde okunan kelime.
  • tanri'nin davranis bozukluklari ve ruh yiyiciler hakkinda tasarlanmis muhim roman dirge metni. seri, edgar allan poe'dan bir alintiyla baslar. tipki jhonen vasquezin johnny the homicidal maniaci gibi lenore de insanlari aptal olduklari icin oldurur. lanetlenmis vampir bebeklerden ve olu cocuklarin ruhlarini tasiyan oyuncaklardan eglenceli bir ordu yaratir. buyumemeye mahkum edilmis butun mahluklarin temsili resmidir lenore.
  • simdilik lenore'un internet sitesi:
    http://www.spookyland.com/ calisiyorlarmis sevgili roman dirge ve arkadaslari yeni site uzerinde.
    sadece dirge'un mu arkadaslari var yo, lenore'da cay partisi duzenler sevdiklerini cagirir; ragamuffin, the muffin monster, kitty ve ve ve ve elbette taxidermy (benim komsum ol taxidermy, ben bakarım malakaiye). mr gosh? hayır o eski erkek arkadasiydi. (kisssadan hisse vermistir zamanında hatta: if you love someone, set them free. if they return to you, put several 8 inch blades into their head. if they return again, then run........ just run.)
  • poe'nun en kasvetli şiirlerinden. oğuz cebeci çevirisiyle türkçesi:

    ah kırıldı altın kase - ruh uçtu ebediyen
    çalsın çanlar - aziz bir ruh yüzmekte
    stygian nehrinin üzerinden
    ve, guy de vere, yok mu gözyaşın - şimdi ağla ya da
    bir daha ağlama sakın.
    bak, oradaki katı ve kederli sedyede
    serilmiş yatar lenore, senin aşkın
    gel, mersiye okunsun - söylensin cenaze şarkısı
    bir ilahi öylesine genç ölmüş bu kraliçeler gibi ölü için

    "zavallılar, serveti için sevdiniz onu ve
    nefret ettiniz ondan kibirinden ötürü
    ve hasta düştüğü zaman onu kutsadınız - ki öldü
    öyleyse nasıl okunacak tören - ağıt nasıl söylenecek
    sizin - kötü gözleriniz, sizin iftiracı diliniz tarafından
    ki, öylesine genç olan o masumu öldürdünüz."

    peccavimus! konuşma böyle, ama ulaştır
    bir sabbat şarkısını kederle, tanrıya ki
    ölü rahat eder belki de
    tatlı lenore itmişti önceden
    yanı sıra uçan ümitle
    bırakıp seni çılgınlığa
    eşin olması gereken o sevgili çocuk için
    şimdi yere serilmiş o neşeli güzel için
    yaşam üstünde onun sarı saçlarının - ama gözlerinde değil
    hala orada yaşam saçlarının üzerinde ve ölüm üzerinde gözlerinin

    "çekil - çekil - düşmanlardan dostlara açılır o öfkeli ruh
    cehennemden, en üst gökkatındaki bir malikaneye
    ahlardan ve iniltiden, göğün kralının yanındaki altın taca
    çanlar çalmasın öyleyse, kutsal neşe içindeki ruhu
    lanetli yerden yükselen müziği duymasın diye,
    ve ben -yüreğim rahat bu gece- ağıt söylemeyeceğim
    ama uçuracağım o meleği, eski bir şükran ilahisiyle"
  • en iyi ölüm tanımlarından biri olan the raven * şiirinde persona'nın ölümünden önce sayıklayıp durduğu isimdir. sevdiceği, bir tanesidir. aynı zamanda ölüm anında sayıkladığı ve var olmadığını bildiği halde bir umut kuzguna sorup durduğu lenore hayatın ta kendisi de olabilir. *
hesabın var mı? giriş yap