şükela:  tümü | bugün
  • ''ger tu bixwazî welatparêziya yekî nas bikî, lê mêze bike çi qas bendewarê zimanê xwe ye.'' *

    osman sebrî, adıyaman doğumlu kürt şair. hawar dergisinde yazmış, kürt dili üzerinde çalışmalar yapmıştır. aşağıda türkçe çevirisi olan, yukarıdaki sözünden de anlaşılacağı üzere dile/kürtçeye önem vermiş değerli bir yazardır. apê osman* olarak da tanınır.

    'eğer birinin vatanseverliğini tanımak istiyorsanız, diline verdiği öneme bakın.''
  • 7 ocak 1905 yılında adıyaman'ın kahta ilçesine bağlı narince köyünde dünyaya geldi. şiir yaşamı köyündeyken başlıyor. anılarında şöyle der: 'daha ilkokulda bahtıma ismail efendi gibi bir öğretmen rastladı.' öğretmeni, ona türkçe şiirin o dönem en yetkili örneklerini ve dergilerini verir. suriye'ye gidene dek şiirinin alt yapısını türkçe şiirle besler. siyasi faaliyetlerinden dolayı 26 aralık 1929 yılında suriye'ye geçer.

    suriye'de mir celadet bedirxan ile tanışır ve ondan kürtçe okuma ve yazmayı öğrenir. bu vakitten sonra bütün yaşamı boyunca her soluğunu ve her adımını halkının acı ve özlemlerine birçare bulmak için harcadı ve eserlerini bu duyguyla yazdı. hiçbir zaman bundan pişmanlık ve kırgınlık duymadı. ölüm üzerine yazdığı bir şiirinde

    yakın görünüyor gitmem soğuk toprağa
    gönlüm razı değil ama üzgün ve kırgın değilim
    ne yazık ki ellerim boş ve başım öne eğiktir.

    der.

    eserleri
    diwana helbestan
    şiir diwanı 'bahoz'
    dil ve gramer üzerine araştırma
    kürtçe alfabe
    dört kahraman (tiyatro eseri)
    dertlerimiz
  • bugün 113. doğum günüdür. ruhu şad olsun!