*

  • öc almak. ing. missile kelimesinden dilimize uyarlanmıştır :)
  • arapça misl kelimesinden gelir örneğin 2 misli gibi. fakat türkçe bir sonek alarak katlamak, katı ile yanıt vermek anlamında bir kelimeye dönüşmüştür. ingilizcesi retaliation veya reprisal olabilir
  • misillemek i, misille karşıtı.
  • dengiyle* karsilama*.
  • ekşi sözlük kişisel entarilerinin büyük bir çoğunluğunun dikim sebebi. biri tutar namını ve yazınını hoş bulduğu birine "hede hödö" diye nağme dizer. öteki de tutar simetri olsun diye "hödö hede" yazar ilk adım atan kişinin namının başlığının altına. kimi dem hoş, kimi dem boş olur bu durum.
  • (bkz: boşalmak)
  • bir denizaltidan..

    - doldurun torpidolari!
    - torpidolar dolduruldu kaptan.
    - firlatin !
    - misilleme kaptan! aman misilleme! yandim kaptan canim kaptan !
    - emrime kar$i mi geliniyor !?
    - kapaklari acalim once kaptan! aman kaptan narin kaptan!
  • zararla karşılık verme. (reprisals) bir tür savaşa varmayan zorlama eylemidir. bir devletin kendisine karşı girişilen hukuka aykırı bir eyleme hukuka aykırı bir biçimde karşılık vermesidir. her iki devletin davranışları da hukuka aykırı olmakla birlikte, haksız eyleme maruz kalan devletin karşılık vermesi ilk devletin yaptığı haksız eylem yüzünden meşruiyet kazanmaktadır. zararla karşılıkta amaç haksız eylemde bulunan ilk devleti hukuk yoluna getirmektir. uluslararası uygulamada zararla karşılık bazı şartlara bağlıdır: 1)önceden haksız eylemin yapılmış olması 2)bu haksız eylemi düzeltme isteğinin reddedilmiş olması 3)zararla karşılığın haksız eylem ölçüsünde yapılmış olması 4)zararla karşılıktan üçüncü devletlerin zarar görmemesi. genellikle zararla karşılık, ambargo, barış içinde abluka, boykot, bombardıman, barış içinde işgal biçimlerinde gerçekleşmektedir.
hesabın var mı? giriş yap