• sandy posey'in 60'ların sonlarında hit olmus, bilhassa girizgahına bayıldığım içli şarkısı. sözlerine azmetmeme rağmen maalesef ulaşamamışımdır. bir anilar 9 klasiğidir aynı zamanda.
  • ingilizce bilmediğim dönemde, ingilizce bilen arkadaşlar bana anlamını " herkes yeşil gözlerine asılırdı " olarak cevirmislerdi. oysa ingilizce ögrendikten sonra, idiom'ları birebir çevirmenin yanlış olacağını anladım ve anlamın böyle olduğuna emin değilim.
    şarkıyı beraber dinlediğim enrico, sandy posey'in bu şarkıyla üne kavuştuktan sonra sanırım bir trafik kazasında vefat ettiğini söylemiştir.
  • sandy posey'in soyledigi, the best of serilerinin hemen hepsinde yer alan yetmisli yillara ait, klasiklesmis parca.
  • azmettim fakat beceremedim, sandy posey'in sesinden sözlerini soru işaretli olan kısımları başta olmak üzere şu şekilde yalan yanlış çıkartmış bulunuyorum:

    why do i stare at you this way
    it seems to me what my? i? stray?
    the? straight? to you, you're all? i see
    you're always pleased when you're with me

    i'll love
    if i keep watching you
    please forgive me now
    it seems so right to do
    if i say i love you
    i wouldn't be surprised
    'cause tonight i'm all hung up
    in your green eyes

    why do i stare at you like this
    if i should leave, would you be meas?
    but there'll be nothing left for me
    with you i needed much more to see

    i'll love
    no need to feel concerned
    don't you know my love
    the flame won't always burn
    when i feel for you
    could have become? the night
    but tonight i'm all hung up
    in your green eyes

    yes tonight i'm all hung up
    in your green eyes
  • sozlerinin elmalili hamdi tefsiri a$agidaki gibidir:

    why do i stare at you this way?
    it's strange to me why my eyes stray
    they're straight to you here all i see
    you're all there is when you're near me

    oh love, if i keep watching you please forgive me now
    it seems so right to do
    if i say "i love you" i wouldn't be surprised
    cause tonight i'm all hang up in your green eyes

    why do i stare at you like this?
    if i should leave would you be missed
    would there be nothing left for me?
    with you mine i need nothing to see

    oh love, no need to be concerned
    don't you know by now the play one always burned
    what i feel for you will pass with your good-byes
    but tonight i'm all hung up in your green eyes

    yes tonight i'm all hung up in your green eyes
  • sandy posey`in dinlemekten çok büyük zevk aldığım şarkısı.. all hung up in your green eyes zamanında bir çok çiftin "bu bizim şarkımız olsunmu?" dediği cinsten..
  • an itibariyle*, radyoda tesadufen denk gelip de; ortaokul yillarima ve ilk ve son ve daim platonik askima geri donduren sarkidir.*
  • yeşil gözleri pek sevdiğimden, aklıma her zaman takılı kalınacak bir çift yeşil göz getirebildiğinden bu şarkıyı da çok severim... sandy posey'nin okullu kız imajı dışında söylediğini sandığım tek şarkısıdır hatta...

    işin enteresan yanı bu şarkı galiba bir tek türkiye'de sevilmiş ki, elmalili hamdi tefsiri şarkı sözleri türkçe sitelerden çıkıyor...
  • 1944 doğumlu amerikali kadın şarkıcı sandy posey nin 1968 yılına ait şarkısı.

    http://www.youtube.com/watch?v=cmq7sxpenrm

    daha ayrıntılı bilgi için :

    http://en.wikipedia.org/wiki/sandy_posey
    http://www.geocities.com/…palladium/9229/sposey.htm
  • çıktığı ülke abd'de, türkiye'deki kadar ünlü olmayan/sevilmeyen sandy posey şarkısı. google'da "in your green eyes" diyince çıkan sonuçların büyük kısmı türkçe web sayfalarıdır. kıymetini biz anlamışız demek ki...
hesabın var mı? giriş yap