• iki kasaba arasındaki mesafeyi 3 saatten yarım saate indirecek olan bir tünel kazısı sırasında meydana gelen sıkıntıyı aşmak için usta başı halil’in sarfettiği sözlerdir.

    hülasa hikaye şöyledir.
    yapımı süren tünel kazısı sırasında ortaya çıkan çok büyük bir kaya öbeği işleri yavaşlatmış hatta kazıyı duracak seviyeye getirmiştir. makinelerin elmas başları kırılmakta ve hiçbir yöntem fayda etmemektedir. bu taşın kırılması için bir çözüm gereklidir. mühendis grubu kazı alanında inceleme yapmaktadırlar.

    bu sırada yanlarına kazıdaki işlerden sorumlu halil usta gelir.

    + mühendisler: ustam şimdi kimyasal parçalama uygulayacağız ama maliyeti çok yüksek var mıdır sence başka çözümü

    + halil usta: beyim iki tane ızbandut işçim var. bu yağız delikanlılar kazma kürek gücüyle taşı deler, parçalar, unufak ederler. ben adları sıçan ve azim olan bu iki delikanlıya güveniyorum bu işi onlar yapar. azim’le sıçan taşı deler.
    der.

    bunun üzerine sıçan ile azim işe koyulur. ustabaşı halilinde dediği gibi azim ile sıçan işte muvaffak olurlar. azim’le sıçan taşı deler. o gün bugündür tüm inşaat sahalarında bu söz dolanır. azim’le sıçan taşı deler.

    bu olaydan sonra azim ile sıçan gözde işçiler olur, herkes onları takdir eder. azimi kutlar, sıçana sarılırlar.
  • bu sözün çıkışı aslında şöyle olsa gerek..
    azimli sıçan(fare) taşı(mermeri duvarı, dağları...) deler..
  • doğrusu azimli sıçan duvarı deler olan söz.

    edit:ben de doğrusunu öğreneli 2 yıl olmuştur en fazla.
  • azmin elinden ne kurtulur ki?! deyimde konu$lanmi$ "istikrar" unsuru gozden kacirilmamali. i$te hendek i$te deve, i$te breton i$te gercekotecilik... haa breton sicmi$ midir? yeri gelince evvelallah. ama ne ustunu ne etrafini batirmi$tir. demek "usturup" da hayirla yadedilmek icin arti unsur, hayir ta$i delmede bir ba$ina etkili degil.

    ayrica:

    (bkz: azimle sican betonu deler/8) #1098725
    (bkz: gercekotecilik)
  • azimle defikasyon mermerde perferasyon şeklinde profesyonel bir ifadesi de vardır.
  • sadece adını ve okuduğu bölümünü şahsıma sunmuş bir güzellik eseriyle daha sonra tekrar konuşamamamdan ve dahi habersiz mekanı terk etmesinden mütevellit (:(), 'eve gidince bulacağım onu ulan!' dediğim ve bulduğum sürecin tümüne hitap edilerek yazılmış deyim.

    eve gittiğimde stalker modumu açtım ve zar zor buldum. kolay olmadı ama taşı deldim neticede. ayrıca kedi canını onun.
  • doğrusu "azimli sıçan ( fare ) duvarı deler " olan atasözüdür.
    evet...bir bilgilenelim kültürlenelim programının daha sonuna geldik. herkese iyi günler diler azimle sıçarım !
hesabın var mı? giriş yap