ciao bella
-
la casa de papel'den sonra yeni neslin şuuraltına da işlendi çok şükür. kurtlar vadisi'nin eski türküleri canlandırması gibi düşünmeyin ama. ya da düşünün ne bileyim.
-
grup yorumun türkçe versiyonu
milva versiyonu için
manu chao versiyonu için
yves montand versiyonu için
andre reiu versiyonu için
goran bregoviç style
diego moreno versiyonu için
zaratustra'dan enfes bir yorum için
bandista türkçe versiyonu için
maria farantouri versiyonu için
mercedes sosa versiyonu için
emir kusturica versiyonu için
aurora'dan macarca versiyonu için.
kud idijoti'den sırpça versiyonu için
boikot'tan ispanyolca versiyonu için
savage rose'tan danca versiyonu için.
meksikadan la plebe versiyonu için
kızıl ordu versiyonu için
ciwan haco'dan kürtçe versiyonu için
chumbawamba'dan ingilizce versiyonu için
iran versiyonu için
shekib mosadeq'ten farsça versiyonu için
arapça versiyonu için
isveççe versiyonu için
portekizce versiyonu için
la casa de papel versiyonu için
kuzey kore versiyonu için
çince ufaklık versiyonu için
ibranice versiyonu için
azeri versiyonu için
fince versiyonu için
beşiktaş versiyonu için
ve en güzeli çünkü içinde gezi var. -
biraz alımlı bir yürüyüşünüz varsa italyanın neresine giderseniz gidin italyan erkeklerinin arkanızdan bagırmadan duramadıkları sesleniştir.
-
toplu halde söylendiğinde etkileyici olan şarkıdır. vakti zamanında odtü rektörlük önünde en az bin kişi ile birlikte bağıra bağıra söylenmiştir. vatani görevlerini yapmakta olan yaklaşık iki bin jandarma er de dinleyici localarında yerlerini almışlardı tabi.
-
hoşçakal/merhaba güzelim.. "ciao bella" bu haliyle kadınlara ve kızlara denir. şayet bir erkeğe söylenecekse "ciao bello" ve bir topluluğa söylenecek ise "ciao belli" denmelidir..
-
italyan partizanların faşizme karşı verdiği mücadelenin şarkısı...
hangi mücadele pardon?
faşizm'in doğdu yer italya yahu. faşizme adını veren ülke italya.
ispanya olsa, hatta fransa olsa neyse diyeceğim. ama faşizme karşı bu kadar cılız bir direnişin olduğu hatta neredeyse hiç direnişn olmadığı italya'dan çıkan şarkının devrimci marşı olarak bayraklaşması da ne bileyim...
bu şarkıyı yazan adamdan başka kimse faşistlere karşı koymamış olabilir. -
biz dört kafadarız. kafadarız çünkü uyar kafalarımız. her zaman değil, ama çoğu zaman aynı şeyleri hissederiz. kim bilir belki de bu yüzden dört… hepimiz biliriz gitar çalmayı, kimimiz iyi kimimiz kötü ama hepimiz hissederiz müziğin ahengini. yıllar önce duyduk belki de bu şarkıyı, çalamazdık, çalmak da istemezdik gitar kurslarına zorla giderdik. şimdi farklı… neden diye kafa yormayın, siz neden ötekinin kıyafetini berikinin sesini sevmiyosanız o yüzden. yüklemediğimiz anlamlar için sevememişiz,şimdi ise yeri gelmiş kimimiz onuru, gururu, kardeşliği duymuş sözlerin fısıltısında, kimimiz geride kalanları, kaybettiklerimizi, kimimiz ise anlam yükleyemediklerimiz için sevmiş. belki aramızda hiçbirini düşünmemişler de var, emin olun gün gelir onlar da düşer. o zamana kadar, ciao bella.
ciao bella ciao -
-
el profesor ve berlin 'den dinlemesi inanılmaz keyifli marş.
böyle dizileri iyi ki yapıyorlar. böylece hala, bu boktan dünyada keyif alınacak şeyler olduğunu görebiliyoruz.
buyrun -
eğer olursa, bu sefer olursa; tüm akşam boyunca bu şarkıyı dinlemeyi planlıyorum.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap