4 entry daha
  • şarkının sonunda troçki'nin 1932 senesinde kopenhag - danimarka'da yaptığı konuşmanın ilk cümlesi kullanılmış.

    "the war, (in the) post-war developments, including the russian revolution, have [totally?] changed the economic, political, military and diplomatic face of our planet."

    yani

    "birinci dünya savaşı ve savaş sonrası yaşananlar, buna rus devrimi dahil; dünyadaki tüm ekonomik, siyasi, askeri ve diplomatik düzeni tamamen değiştirdi."

    şeklinde tercüme edebiliriz. işin ilginci bu şarkıya taa vladimir putin ingilizcesi başlığından gelmiş olmam. söz konusu başlıkta bahsettiğim konuşmanın tamamnını vermişlerdi, dinlerken "lan ilk cümle tanıdık geldi, hayırdır." dedikten sonra buradayım ve aydınlatayım dedim.

    sadede gelip paylaşayım madem abimizin konuşmasının tamamını;
    https://www.youtube.com/…yer_embedded&v=kblntnl5zpq
2 entry daha
hesabın var mı? giriş yap