aynı isimde "mirkwood (mud)" başlığı da var
4 entry daha
  • 6.45 yayınları'nın çevirilerindeki ve orta dünya külliyatı içinde rolünün olduğu tek hikaye olan the hobbit'teki türkçe çevirisi kasvetormanı olduğu halde, hiçbir rolünün ve öneminin olmadığı, yüzük kardeşliği'nin kapısından içeri adım bile atmadığı the lord of the rings serisinin metis yayınevi'nden çıkan çevirilerinde birkaç yerde kuyutorman olarak çevrildiği için türkçe terminolojide ve filmlerde bu şekilde kalan, orijinal çevirisine ihanet edilen yer :

    (bkz: #70833049)
2 entry daha
hesabın var mı? giriş yap