6 entry daha
  • "peki şunun hakkındacılık" çevirisini beğenmekle birlikte ülkemizin içinde bulunduğu bu ahval ve şerait haline daha uygun olarak "neredeydinizcilik" olarak çevrilmesini daha doğru bulduğum kavram. "x olurken ne yapıyordunuzculuk" da kabulüm.
181 entry daha
hesabın var mı? giriş yap