4 entry daha
  • türkçede de bir ara denendi sanırım bu: grönland, çizi, haylayf diye.
    ama sonra saçma olduğuna kanaat getirdiler ki vazgeçtiler, iyi de yaptılar bana kalırsa.

    zira fulım (schwa sesine en yakın ı yazdım) diye okunan bir şeyi fulhem diye yazmak zorunda kalsam muhtemelen kendimi kesebilirdim!
12 entry daha
hesabın var mı? giriş yap