establishment
-
-
(bkz: i will establish you)
-
söylenişi zevkli sözcüklerden biri.
-
http://www.haberturk.com/…8-turkiye-darbeler-tarihi
ertuğrul özkök'ün müesses nizam diye bahsettiği şeyin ingilizcesi olsa gerek. -
-
merriam-webster sözlüğündeki "yönetici sınıfını şekillendiren, onlara yön veren elit" anlamındaki yan tanımı aktaracak olursak:
"2 : an established order of society: as
a often capitalized : a group of social, economic, and political leaders who form a ruling class (as of a nation)
b often capitalized : a controlling group <the literary establishment>"
anlamına gelen ve dilimize son zamanlarda yerleşmiş anlamı "üst akıl" olan ingilizce kelime.
"establishment" için wikipedia tanımı
-
"üst akıl" için odatv tanımı
haber3 adlı sitenin tanımı -
ing. kuruluş, tesis.
-
daha kolay anlasilabilmesi icin biraz da vesayet anlamina da gelebilir.
tam karsiligi zaten yazilmis;
(bkz: müesses nizam) -
amerika birleşik devletlerinin kurulu devlet yapısını anlatmak için de kullanılan terim. şöyle ki, gelişmiş bir toplum olan abd'de kadrolaşma diye bir şey olmadığı için, secimler sadece başkanlık ofisindeki kişileri değiştirir. geri kalan kadrolar öylece yerinde durur. bu da uzun vadede devlet geleneğinin oturması ve değiştirilemez kurallara sahip olması demektir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap