• ing. ücretsiz izin
  • 2020 covid-19 salginindan sonra ingiltere hukumetinin, insanlar islerini kaybetmesin diye, iscinin (2500gbp tavan) maasinin %80'inin devlet tarafindan karsilanacagini belirttikleri izin cesidi.
  • ücretsiz izin kavraminin ingilizcesini hic dusunmemistim ama bugun ogrendim. amerika'da yasayip bu kelimenin varligindan haberdar olmayan arkadaslar covid-19 sayesinda ogrenmis oldular. buyuk sirketlerin ve universitelerin yavas yavas yuksek maasli personeline dayattigi durum olmus vaziyette.
  • ingilizlerin dahi covid-19 ile ogrendigi, kismen hukuki bir terimdir.
    sirketlerin olaganustu durumlarda, calisanlarini gecici olarak isten uzaklastirmasi anlamina gelir.
    covid-19 doneminde ingilterede bir cok sirket calisanlarini furlough etmistir, devlet de 2500 £ ' a kadar %80 oraninda calisanlarin maaslarini odemistir.
  • amerika'da 1995-96'da clinton zamanında, 2013'de obama yönetiminde ve 2018-19'da trump yönetimi sırasında üç kez bütçe onaylamadığı için yönetimde çalışanlara verilmiş olan ücretsiz izindir.

    etimolojik kökeni hollanda dilinde izin anlamındaki "verlof" sözcüğünden gelir, ki bunun da atası almancada izin anlamındaki "verlaub" sözcüğüdür,

    o yıllarda internet ve yabancı kanallar "furlough" diye çalkalanmasına rağmen ekşi'de başlığın hortlaması da corona'ya nasip olmuştur.
  • "geçici izin" anlamına gelen ingilizce bir kelime. asker, işçi ve mahkumları kapsar. işçileri ilgilendiriyorsa "ücretsiz izin" olarak çevirilebilir. örneğin; furloughed workers.
hesabın var mı? giriş yap