şükela:  tümü | bugün
  • latince fethedilmemiş demek*tir.
  • italyanların, özellikle gençlerin, kullandığı çanta markası.
    oldukça dayanıklıdır, bir sürü renk ve desen seçeneği vardır. ortaokul, lise ve üniversite öğrencilerinin özellikle favorisi olan sırt çantası modelidir.

    http://www.invicta.it/
  • volare'den bozma, "invicta, hoo hoo.." diye bir reklam şarkısı olan marka.
  • isvicreli bir saat ureticisi. yalniz web sitesi biraz tuhaf:

    http://invictawatch.com/
  • türkiye'de çoğunlukla italyan liselilerin kullandığı, oldukça dayanıklı bir sırt çantası markası. (bkz: sözlükteki italyan liseliler)
  • dokuzuncu nesil sabırtaşı yazar.
  • herhangi bir ülkede gezinirken italyan turistleri anında saptamaya da yarar bu markanın nefis sırt çantaları. bir de bugün 30'lu yaşlarda olan italyanların neredeyse hepsinin evinde morlu yeşilli modeli bulunur bi tane, hala da sapasağlamdır üstelik. kaliteli çantalardır özetle, fiyatına bakmayıp alınız denk gelirseniz.
  • sözlük içerisinde yazmış bulunduğu bir entry'de ironi yapmıyorsa eğer büyük ayıp etmiştir. eğer bu gerçek düşünceleriyse "ayıp" kelimesi hafif kalır.

    bu entry duruma göre kendi kendini imha edebilir. etmezse mutlaka editlenecektir.
  • kendisine dün bir entry'sine binaen mesaj atmıştım. eğer beni mallara eklemediyse, bilerek cevap vermedi diye düşünüyorum. e o zaman biz de bir durum tespiti yapalım madem.

    bu arkadaş, "x kişisi bu işin içine etti" lafının bile gg sayıldığı böyle bir ortamda, trabzonlular için;

    1) ekmek yediği kaba pisleyen,
    2) açlıktan ağzı kokan,
    3) ülke içinde başka memlekete gidip oradakilerin ekmeğine ortak olan insanlar,

    olarak sözetmektedir.

    ben de kendisine, daha seviyeli bir ifadeyle "dikkat çekmeye çalışan başlangıç aşamasında bir troll" diyorum. o da sanıyorum bunu bir iltifat olarak kabul edecektir.

    not: "trabzon" yerine "tırabizon" yazarak, "anaokul terkim ben, patates boyama hocası çok taktıydı" demeye çalışmıştır.

    edit: tanım yapacak olursak, entry'sinin arkasında duramayan yazar. evet, tahmin edildiği üzere ilgili entry'sini silmiş.
  • silinen entrysine....(kayıtlıysa bir yerlerde)

    şöyle bir kez daha bakmasını diliyorum..

    doğru buluyorsa eğer...kendisi hayatın içindeki en büyük yanlıştır..

    eğer ironi ise

    kendisi zaten kendi içinde yanlıştır...

    hiçbiri değil ise şaka dır...(aldırmayın...o kendi halinde takılır)