kırmızı yayınları
-
çeviri mevzuna dikkat ederekten; (bkz: feodal toplum), (bkz: deliliğe övgü), (bkz: toplum sözleşmesi) gibi güzel kitaplar yayınlayan,(bkz: fahri özdemir) in kurduğu bir yayınevidir.
-
kemal burkay'ın tüm şiirlerini ''hadi gülümse'' adıyla basan başımızın tacı yayınevi.
-
anthony giddens'ın sosyoloji'sini piyasaya yüzlerce yazım yanlışıyla birlikte sürmekte bir sakınca görmeyen yayınevidir. bu okuma işi başka şeye benzemez, gördüğü tek yazım yanlışı yüzünden kitap bırakan insanlar tanırım. o yüzden, yayıncılık işinde tutunmak istiyorlarsa kadrolarına iyi redaktörler katmaları şart gibi.
-
ülkü tamer'in yanardağın üstündeki kuş kitabının yeni baskıları da bu yayıneviden çıkıyor.
-
behçet aysan'ın bütün şiirlerini ''düello'' adı altında toplamış yayınevi.
keşke sayfalar saman kağıdından olsaydı. -
thomas kuhn'un bilimsel devrimlerin yapısı kitabının çevirisini yayınlamış yayınevidir. kitap yüzlerce yazım hatasıyla doludur ki okumayı zorlaştırmaktadır. bu hataların çoğunun da "ri" yerine "n" yazılmış olması kitabın önceki bir türkçe çevirisinin taratılıp pdf to word converter kullanılarak dönüştürüldüğünü düşündürtmesi daha da korkutmaktadır. üstelik elimdeki dokuzuncu baskı ve hatalar bu kadar baskıdır düzeltilmemiş.
-
40 hadis'i basması bile başlı başına yeterlidir
-
dikkatimi cezbetmiş yayinevidir. tarihte neler oldu? ve kapitalizmde korku kitaplarını 1 hafta içinde edineceğim.
edit: ayrıca twitter nasıl kullanılmamalıdır, sorusunun da cevabı olan yayınevi. -
son dönemde kitapyurdu'nda çok sağlam indirimi bulunmakta.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap