• yıldızları süpürürsün , farkında olmadan
    güneş kucağındadır, bilemezsin
    bir çocuk gözlerine bakar arkan dönüktür
    ciğerinde kuruludur orkestra , duymazsın
    koca bir sevdadır yaşamakta olduğun ,
    anlamazsın uçar gider , koşsan da tutamazsın

    w shakespeare
  • shakespeare dusunulen ya da hayal edilenin aksine fakir bir koylu degildir. oyun yazarligindan once bir tiyatro sahibi olarak un yapmistir. kislarini city of westministerda tiyatrosunu isletmis, yazlarini da veba salginlarindan kacip, ayni zamanda dogum yeri olan stratford-upon-avon adli cennet kosesinde gecirmistir. vefat ettiginde geride yuklu miktarda bir servet biramistir.
  • shakespeare yasarken un saglayan yapıtları, oyunlarından cok, venus ile adonis ve lucretia'nın kacırılısı adlı manzum oykuleri ve anka ile kaplumbaga baslıklı siiri, bir de ingiliz dilinin en guzel siirleri sayılan 154 sonesidir...
  • pek komik olayların mekanı burası. garson kapıda karsılayıp: "birisini arıyorsunuz ve aradıgınız insanı tanımıyorsunuz" diyebiliyor ve size yol gösteriyor*
    huzurlu, sessiz ve sakin bir mekan. yorgunluk atmak için ideal, üstelik çok güzel esiyor. hem de pek şirin tuvaletleri var :)
  • book of genius un 11 kıstasına göre gelmiş geçmiş en büyük 2. deha...toplam puanı 818dir
  • hicbir $eye sahip degilseniz hicbir şey kaybedmezsiniz.
    (bkz: william shakespeare)
  • "bu yazdigim ask degilse, ben hiç yazmadim
    ya da hiç kimse asik olmadi."
    der bu bir sonesinin sonunda. koyar noktayi mevzuya..
  • (bkz: şekerpare)
  • shakespeare in ingilizce ye kattığı sözcüklerden bahseden arkadaşalarımız bilmelidir ki o dönemde ingilizce kesin halini almamış, yazım ve heceleme kuralları olmayan ham bir dildi. öyleki shakespeare bilinen altı imzasının hiçbirinde kendi adını aynı yazmamış ve kendi vasiyetinde bile adını 2 farklı biçimde yazmıştır. bu sadece shakespeare için geçerli deildir. o günlerde kim iki harfi bir araya getirse bir kelime oluşmaktaydı. ama yinede shakespeare in ingiliz dili ve edebiyatına katkılarını göz ardı edemeyiz.
  • sana yaklaştım diye ruhun beni paylarsa
    kör ruhunla and ver ki bendim istediğin will;
    ruhun bilir ya, onda şehvetin yeri varsa,
    aşk uğruna, sevgimi doldur, tatlım, zor değil.
    will erecek sendeki sevgi hazinesine,
    ne arzular katacak: ben'im onlardan biri...
    yüce işlerde, büyük sayılarda, bir tane
    hiç kadar önemsizdir, ne olur ki değeri?
    varsın, adım geçmesin şu yığınlar içinde:
    döküm yaparken, beni yine de sayarsın sen;
    beni hiçe say, ama unutma, bu hiçin de
    tatlı bir değeri var sen onu benimsersen.
    adım, aşkın olsun da sev onu biteviye,
    o zaman sen seversin beni adım will diye.
hesabın var mı? giriş yap