• (ispanyolca) kayıp, kaybedilmiş.
  • bestesi juan tizol sözleri harry lenk - ervin drake tarafından yazılmış, duke ellington'la birlikte anılan bir jazz standardı.

    perdido, i look for my heart its perdido,
    i lost it 'way down in torrido,
    the day the fiesta started.

    bolero, i swayed as they played a bolero,
    i kissed 'neath a listing sombrero,
    and that's when my heart departed.

    high was the sun when i held her close,
    low was the moon when we said "adios!"

    perdido, my heart ever since is perdido,
    i know i must go to torrido,
    to find what i lost, perdido!

    salakça sözlerine rağmen bestenin vokal yorumları daha çok tutulmuştu. ancak atalı yapısı nedeniyle bebopçuların oldukça rağbet ettiği bir eserdi.

    http://www.amazon.com/…_001_021/104-4697260-3411905
    http://www.spaceagepop.com/tizosong.htm
    http://www.nyu.edu/…a/notablog/archives/000813.html
  • bruklin polis radyosunda 20 li yaslarda erkek dominikli araniyor anonsu yapildiginda toplanacak adamlarin ortalamasi alinsa karsiniza cikacak olan bir robot resim'in vokallerini yaptigi el chaval'in 2005'e damgasini vurmus sarkisi. videosu soyle:

    http://www.brightcove.tv/…3579114&channel=292657669

    sozleri de soyle

    perdona, volví
    a molestarte otra vez
    es que estoy enamorado de tí
    y no lo quieres entender.

    perdona, volví
    a molestarte otra vez
    es que estoy asfixiao de tí
    y no lo puedes entender.

    maldita sea la primera vez
    que hice al amor contigo
    ahí fue que yo me amarré
    y por tu culpa hoy estoy perdido.

    estoy más perdido que un camino viejo
    más perdido que un conejo sin pellejo
    estoy más loco que un reloj de a peso
    y por tu culpa estoy perdido.

    ayer juré
    no volverte a buscar
    pero eso de estar tan lejos de tí
    yo no lo puedo aguantar.

    también te llamé
    al bendito celular
    al mirar mi número en la pantalla
    tu no quisiste hablar.

    maldita sea la primera vez
    que hice al amor contigo
    ahí fue que yo me amarré
    y por tu culpa hoy estoy perdido.

    estoy más perdido que un camino viejo
    más perdido que un conejo sin pellejo
    estoy más loco que un reloj de a peso
    y por tu culpa hoy estoy perdido.

    ay mamá..
    otra vez los sentimientos,
    claro mamá.

    ayer juré
    no volverte a buscar
    pero eso de estar tan lejos de tí
    yo no lo puedo aguantar.

    también te llamé
    al bendito celular
    al mirar mi número en la pantalla
    tu no quisiste hablar.

    maldita sea la primera vez
    que hice al amor contigo
    ahí fue que yo me amarré
    y por tu culpa hoy estoy perdido.

    estoy más perdido que un camino viejo
    más perdido que un conejo sin pellejo
    estoy más loco que un reloj de a peso
    y por tu culpa hoy estoy perdido.

    sozlerin manasi az soyle: simdi bu cocuk bu kiza asik olmus. son bir kere daha seni rahatsiz edecem anlamayacagini biliyorum ama beni bir dinle falan diyor. artislik yaparak giriyor. anlamayacaksa ne konusuyorsun teres?

    nakaratta: seni sevdigim gune lanet olsun, askindan kopegine dondum, senin yuzunden yok gittim, kayboldum, diyor.

    buraya kadar anlasilmayan bir sey var mi?

    sonra iste, olmamis. kendisine soz vermis, bir daha gormem etmem demis. ama becerememis. sarhos kafayla (bkz: ex booty call) cepten aramis, telefonu gorunce kiz acmamis, bunla da konusmamis. delirmis tabi yine. eskimis bir yol gibi, derisi yuzulmus bir tavsan gibi (kafiyeyi uydurmak icin aynen boyle diyor) unutulmus, kaybolmus, saat pendulum'u gibi deliye donmus. bunu ben demiyorum, onun sozleri. yani tabi yine kizin karari, istemiyorsa donmez, ama o da biraz anlayisli olsun canim. cocuk iyi niyetli, parasi da var, 2005 de dominikte firtinalar da estirdi. bundan daha iyisini istese de bulamaz, aklini basina devsirsin, cocugun niyeti ciddi.
  • ispanyol heavy metal grubu stravaganzza'nın 2007 yılına ait requiem albümünde yer alan metal ağıtı tadındaki gaz parça

    sözleri:

    perdido, perdido
    y solo en esta oscuridad
    dormido, dormido
    no quiero ver la realidad

    ¿por qué me apartaste de tu luz
    y me abandonaste en un mar de azul intenso?

    vacío, vacío
    esta mi ser en este lugar
    cautivo, cautivo
    no quiero mas mi libertad
    en un segundo despierto a esta oscuridad
    y siento dentro una total soledad
    en un segundo despierto y no sé...
    ¡qué hacer!

    ¿por qué me apartaste de tu luz
    y me abandonaste en un mar de azul intenso?
    ¿por qué cada nuevo despertar en este lugar
    no es más, que un sueño muerto?

    ¡tormenta ven a mí!
    ¡borra toda señal de mi existencia aquí!
    ¡no quiero ver la luz! (si en ella no estas tu)
    ¡perdido y ahogado en un mar azul!

    ¿por qué me apartaste de tu luz
    y me abandonaste en un mar de azul intenso?
    ¿por qué cada nuevo despertar en este lugar
    no es más, que un sueño muerto?
  • bir ekşi sözlük yazarı.

    (bkz: diktasil)
hesabın var mı? giriş yap