• torbalı'nın yeni adı.burada oturanlar torbalı adını pek beğenmemişler ve eskiden köy.zamanla kasaba ve şimdilerde ilçe olan bu yerin adını tepeköy olarak değiştirmişlerdir**.
  • tepekoy torbali'nin merkezi ve ilk mahallesidir. eskiler hala torbali yerine tepekoy sozcugunu kullanirlar.
  • gökçeada'da bir köy. meşhur barba yorgo burada konuşlanmıştır. (bkz: barba yorgo) adanın ana yollarından biri olan merkez-uğurlu karayoluna tabelaya göre 3 ama bence en az 5 km uzaklıktadır ve bu yoldan bakınca bayağı dik bir yokuşun ardından epey yukarılarda görünmektedir. festival zamanı dışında arabasız olarak gitmek için çok ballı olmanız+otostop için manyak kasmanız gereklidir.
  • arka tarafinda bulunan, bag yolunda barindirdigi bogurtlenlerle agiz sulandiran koy.
  • keşap'a bağlı bir köydür.müthiş manzarası olan kulak'ın üst tarafındaki köy
  • şavşat'ın bir köyü. axaldaba'da gürcüce ismidir.
  • giresunun keşap ilçesine bağlı sahilden 3 km içerideki köy.
  • yerlerine değil çöp, izmarit atmaya bile kıyamayacağınız gökçeada köyü. böyle düşünenler için barba yorgo'nun şarap dükkanının hemen önünde (eski kasabın bulunduğu köşe) asılı duran çöp kutusunuun yanına bir de küllük/izmarit kutusu koymuşlar.

    köyün girişi'nde süs eşyası satan cumhur abi köyün tek türk sakinidir (en azından kendisi öyle söyledi.). öğle saatleri hemen tüm köyün siesta zamanıdır. ama bu saatlerde gidip şarap almak istediğinizde ya dükkan boş kalmasın diye nöbetçi ufaklık oradadır, ya da onu çağıracak cumhur abi.

    köyün girişinden sonrası yaya trafiğine aittir, yani araç sokulmaz, iyi de yapılır. ayrıca yine köyün girişinde hali içler acısı bir ilkokul var. insanın içini gezdiği zaman içi burkuluyor; bu kadar güzel yapılmış bir binada artık okuyacak öğrenci kalmadığından harabeye dönüşmüş olması gibi nedenlerle.

    unutmadan; gökçeada'daki hemen her rum köylerinde olduğu gibi burada da herkesin görebileceği bir yere dikilmiş "ne mutlu türküm diyene" yazılı atatürk büstü var. anlaşılmaz bir şekilde (aslında anlaşılır da, neyse...) hepsinde istisnasız aynı söz. oysa adada yaşayan hiçbir rum türkiye cumhuriyeti vatandaşı olmaktan rahatsız değil, ve mustafa kemal atatürk'ün dilinden çıkmış bundan çok daha kayda değer bir çok söz var. aklımıza hangi kavram geliyor, bildiniz: kompleks.
  • gidince cumhur abinin bulunması gereken köy, ya da o sizi bulur. gönüllü rehberliğinizi yapar. siz de hem köyü (ve adayı) hem de köyün (ve adanın) birini nasıl gönül adamı yapabileceğini görürsünüz. cumhur abinin evveliyatını bilmem ama "şu zeytine bak," "şu çatıya bak anacım," yerdeki paslı çiviyi görüp "şu çivinin endamına bak," "şuradan keçi peyniri alın, kulaklarımı çınlatacaksınız," "niko'dan şarap alın unutamayacaksınız," "anam siz 15 ağustos'ta geleceksiniz, şu güzel tepelerin güzel oğlaklarını görüyorsunuz böyle dolanırlar, ondan böyle güzel olur etimiz, kazanlarda pişirilir, dağıtırlar," "gel şu baldan tat, katkısız, bulamazsın be anam," "koparın şuradan elmayı, bi bak" "rumlar başka anacım, bambaşka" diye dolaşana ben gönül adamı derim arkadaş.
    ayrıca köyde yaşayan tek türk değildir, bir de (kendi ifadesiyle) bir de "genç kız" vardır, 42 yaşında. kışın köyde kalanların yaşları 80-90 civarında seyrettiğinden genç kız tabii.
    eski yunanistan güzelinin evini ("şimdi banyoda"), belçika'da öğretim üyeliği yapan madam katerina'nın elektriksiz, telefonsuz evini, müteveffa doktorun ("ama ne doktor") muayenehanesini ve evini size gösterir, köy sakinlerinin kısa hikayelerini anlatır.
hesabın var mı? giriş yap