acaba
-
-
fransızca karşılığı est-ce que olan ve fransızcada asıl olarak kibarlık için kullanılan kelime..
-
"ama" benzeri rahatsız kelimelerimizden birisidir...içerisinde "kuşku" barındıran, aklın bir köşesinden geçtiği takdirde alınan kararların şöyle bir elden geçirilmesine sebebiyet veren, kimi zaman "pişmanlık" öncesi karşımıza çıkan kelimedir kendileri...
hani diyorum, "acaba"nın olmadığı bir dünya nasıl olurdu?
(ara: acaba) -
cepte mesaj yazarken en zorlanılan kelimelerden biridir...
(bkz: cep telefonuyla mesaj yazamamak)
(bkz: cep telefonu ile mesaj yazmak)
(bkz: chatboard) -
-
aşkları da devralır mı
kalp nakli yaptıranlar?* -
bir edip cansever siiri;
dönelim
döndürsün bizi
kalbin akıp giden bulutlara benzeyen sesi
yağmursuz bir yağmura açılmış kapılardan
ve akılda kalan bir yokuştan
ve yalnız çocuklara özgü o sonsuz sinema koltuklarından
ve çocukluktan
dönelim
dönelim mi biz
gençlikten, oralardan
mutluluğu bir kabuk gibi saran mutsuzluklardan
dönelim mi acıya
acıya, büyük acıya
ve soralım mı acaba
ey büyük yalnızlık insansan eğer
bir kaya
dalgalar yalarken onu
o bakarken kaskatı kalabalıklara
ah, kalbin bulut bulut akan sesi.
bütünüyle bir semte benziyor ruhi bey
binlerce, on binlerce kedinin hep birden kımıldadığı
kedilerden örülmüş bir semtte
ve soğuk bir tuvalde yerini bulamamış renkler gibi
soğuk ve ayakta tutan çelişkileri
bir görünümden bir başka görünüme kolayca sıçranan
her şeyin, ama her şeyin çok dıştan farkedildiği
eh belki de bir satır fazlalığı ya da bir satır eksikliği
belki de genç bir şairden ödünç alınan.
yürüyor mu, yürümeyi mi düşünüyor ruhi bey
düşünmesi daha mı sonra koyuluyor yola
nereye gidecek ama, nereye varacak sanki
yoksa bir oyun tadı mı buluyor bunda
oyundan atılmaktan korkmayan bir oyuncu gibi
boşvermiş de sanki oyunun kurallarına
üstelik son bölümde, perdenin kapanmasına
azıcık vakit kalmış
ya da vakit var daha. ama ne çıkar
gövdenin yazgıya başkaldırması mı
ruhi beyin
başkaldırması mı yoksa?
vaktinden önce anlamanın şaşkınlığı mı
vaktinde anlamanın sevinci mi
ya da biraz geç kalmanın
o gereksiz tedirginliği mi
hangisi?
ama belli ki sonundayız her şeyin
en sonunda. -
osmanlıca bir sözcük olan "acep"den türetilmiştir. en yakın ingilizce karşılığı olarak ise "i wonder if..." kalıbı önerilebilir.
-
-
anlık bir tereddütten ziyade, bir süreci ifade eder.
'ilişkide acaba süreci' diye de uzatılabilen bu süreç, yeni tanışılmış, yahut tanışılmış da zaman içerisinde context switchinge maruz kalıp 'bi başka' bakılmaya başlanmış insanlara karşı sizin tutunduğunuz , ve dahi onların size karşı tutunduğu, en makul benzetmeyle 'koklaşma' tavrının süregittiği dönemdir.
bu dönemde köpeklerin birbirinin kıçını başını koklaması, pehlivanların el ense çekmesi gibi karşılıklı 'yoklama' hamlelerine girişilir, çeşitli konularda, çeşitli olaylar karşısında görüşler, düşünce sistemleri, yaklaşımlar, tepkiler bir cerrah hassasiyetiyle kırkbin yarılarak ölçülür, her şey loglanır, her şey görülür.
bu süreç içinde yapılabilecek en büyük hata, süreç sonlanıp da 'evet arkadaşım, budur!' demeden, ilk anın hissi ve fiziksel arzuları, dürtüleri ile ilişkiye bodoslama dalmaktır, ki sonu çoğunlukla hüsrandır.
bu sürecin fazla uzatılması ise 'arkadaş ile sevgili arasındaki ince çizgi'nin aşılmasına kolaylıkla sebebiyet verebilir.
demek ki neymiş, hayatımızın her alanında olduğu gibi 'acaba' derken de dengeyi elden bırakmamalı, tam yerine rastgetirip manzara koymalıymış.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap