ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap
titan denizaltısının basınçtan patladığına inanmak
-
enerji enerji enerji deyip de bu kadar fizikten anlamayan birisini ben ilk defa görüyorum.
yabancı dillerdeki türkçe gibi duran kelimeler
cahil ve vandal halka fazlayız diyen doktor
-
halkın cahil ve vandal kısmının zoruna gidecek hatta onlara ekşi sözlükte başlık açtırabilecek söylem. aktroller mesaide…
hatıra olsun diye saklanan garip nesneler
-
babamın çatı katındaki minik atölyesinde, kapının yanındaki çiviye, kendi elleriyle astığı çalışma gömleği ve pantolonu.
19 yıldır orada duruyor. tüm alet edevatlarla birlikte, tozlar içinde..
ama olsun, o asmıştı.. elleriyle.
tüm türkiye'nin yanlış telaffuz ettiği kelime
-
doğrusu, bütün türkiye'nin yanlış telaffuz ettiği kelime olacak olan başlık. "tüm türkiyeliler" de olur. "tüm" ve "bütün" kelimeleri eş anlamlı değildir, arkadaşlar. "tüm", birden fazla olanların beraberliğini, "bütün"se yekpare bir yapının tamamlığını betimler. "tüm" hepsi, "bütün" tamamı anlamındadır. bütün orman veya tüm ağaçlar gibi, bütün bilgisayar veya tüm bileşenler gibi, bütün toplum veya tüm vatandaşlar gibi.
düzeltim: krater82'nin uyarısı üzerine ya da'ları veya ile değiştirdim. böylesi daha doğru.