• gercekten cok sıkıcı bir kitap, ama onemli noktalara deginmiyor degil. bugun sirketimde gelen bir e-mailla(e-posta mi demeliydim yoksa) bunu daha iyi anlamis buluyorum. türkilişce yazilmis bir seydi.

    kendisi aynen su sekilde:
    "kanıtlamış olduğumuz gücümüzle ve özgüvenimizle, “fiscal 2005”e çok iyi bir pozisyonda giriyoruz. “go to market” stratejimize odaklanıp zaten çok güçlü olan pazar pozisyonumuzu her service line’da en mükemmel hale getirmek bu yıl temel hedefimizdir. bunu gerçekleştirmek için x sirketi global liderliği tarafından saptanmış olan “key driver”larımız..."

    türkçe kelimelerle de türkçe cümleler kullanilabiliyor. bunu unutmamak lazım.
  • kara cahil bir türk'ün kaleminden çıkmış şu tarz düşünceler içeriyor.

    ---
    şimdi bu durumda lâtincesiz olarak eğitim bitirip, bilim-teknik adamı olan amerikalı'da ingiliz'deki yeni terim ve ad koyma yöntemi de yok; o zaman ne oldu? bir kaç kelimelik uzun bir lâf edip her kelimenin baş harflerini
    birleştirerek yeni sözcük icat etmeğe başladılar. meselâ, bilgisayarlarda biliyorsunuz, "ana-bellek" ram diyorlar.

    bunu türetmek için "random access memory" lâfından baş harfleri almışlar. şimdi şu işe bakın: hiç bilmeyen gariban bir türk'e "bellek" deseniz, bellemekle hafızayla ilgili bir lâf ettiğinizi en azından tahmin eder. halbuki kara cahil bir amerikalı ve ingiliz'e "ram" deseniz koyunun erkeğinden bahsediyorsunuz sanır.
    ---

    ingilizcesi ram olan şeyin türkçesi rastgele erişimli bellektir. bellek derseniz; sadece bilgisayar başlığında bile bin tane farklı tür girer işin içine. eğer mevzu; böyle kapsamı genişletmekse zaten ingiliz de memory diyebilir.
  • üniversite hazırlıkta ingilizce hocamın bir gecede okuyup bitirip ertesi gün hakkında tartışmamızı istediği kitap. savunulan argüman ne olursa olsun bilimsel yöntemlerle değil sloganlarla incelenmesinden ve savunulan çözümlerin gerçekçi olmamasından ötürü hakkında, sınıfta gerçek eleştiri getiren tek kişi olduğum kitaptır. aynı şeyleri defalarca tekrar etmek, üstelik bunu sloganlaştırarak yapmak ancak ve ancak insanların duygularına yönelik propaganda araçları olabilir.
    (bkz: joseph goebbels)
    üniversite gençliğine ve üniversite mezunlarına yönelik olmadığını düşündüğüm bilimsellikten uzak kitaptır.
  • çok doğru düşüncelerin bulunduğu kitap. sınamak isteyenler, üniversitede gördüğü bir dersin türkçe kitabını alıp denemeliler."bu muydu benim 2 saatte çalışıp da güç bela anladığım şey!" cümleleri havada uçuşacaktır.(bkz: bana oldu da ordan biliyorum)
  • ülkemiz okullarındaki eğitim dilinin acilen anadilimiz olan türkçe'ye çevrilmesi gerektiğini, ingilizce eğitim ile sömürgeci devletlerin ekmeğine yağ sürdüğümüzü ve bu sayede dilimizi, geleceğimizi kaybedeceğimizi ana fikir olar belirten ve tam adı bir nev-york rüyası bye-bye türkçe olan oktay sinanoğlu'nun yazdığı kitap. 429 sf.
  • bu kadar kısa sürede yarıda bıraktığım nadir kitaplardan. sıkıcı, güncelliği olmayan, milliyetçi sloganlarla dolu bir kitap. kitabı bitirmedim ama geniş bir özetini okudum. tamam oktay sinanoğlu çok önemli değerli bir bilim adamıdır ama bu kitap ciddi kötü fikirler içeriyor. içinde bulunduğumuz dünyanın durumundan habersiz, ingilizleri amerikalıları aşağılayan ingilizce konuşanlara haysiyetsiz vatan haini diye damgalayan bir kitap.

    ayrıca yıl olmuş 2014 hala bize bu kitabı okutmaya çalışıp bundan sınav yapan zihniyete ne denir bilmiyorum.
  • kitabı okuyan herkes tarafından görülüyor ki oktay sinanoğlu'nun çeşitli tarihlerdeki yazılarından derlenerek oluşturulmuş. dolayısıyla kitabın tekrarlardan oluştuğunu düşünen okurların aslında olayın vehametini kavramakta zorlanmaları riski de ele alınmış oluyor.

    düzeltme*: imla
  • konuştuğu yazdığı dili sevmeyen, aşağılayan toplumların karşılaşacakları sonuçları anlatan oktay sinanoğlu kitabı.
  • üniversite kelimesinin yabancı kökenli olduğu için sadece bir parantez içi dışında hiç kullanılmadığı kitap. üniversite yerine evrenkent kullanılmış.
  • bu turkce ogretmeni olsun, edebiyat hocasi olsun, bilimum kisiler tarafindan tavsiye edilen, "okuyun bakin turkcemiz ne hale geldi gorun" demeye yarayan bir kitaptir.
hesabın var mı? giriş yap