ebu leheb'in elleri kurusun kurudu da
-
625 yazına damgasını vuran demet akalın şarkısı.
-
bir tanri hayal et bir insana sinirleniyor "elleri kurusun!" diyor.. kiyamam ben o tanriya, boyle tonton sevimli bir tanri sozu bu.
-
a: ebu leheb, evladım, neden iman etmedin?
b: elleri kurumuştur
a: evladım sen ebu lehebin avukatı mısın?
b: hayır sen peygamberimisin?
a: hayır...peki bu ebu leheb mi?
b: yoo...
hadi siktirip gidelim burdan... -
-
redakte edilmeden kayda geçilmiş havası var.
- ne yazıyoruz efendim?
- eee buraya şey yazın "ebu leheb'in elleri kurusun", gerçi kurudu da ! dur bi dakika geliyorum ben. yazadurun.
- ebuuu lehebiiin elleriii kurusuuun. kurudu da.
- hah ne diyordum. "ebu leheb'in elleri kurusun dedik ve kurudu da." böyle yazın.
- biz öbürsünü baskıya verdik efendim.
- ben de akıl, izan vermiştim ama. hey ki hey tey ki tey. -
buradaki "kurudu da" kısmını, asabi bir japon, misal bir samuray edasıyla "kurududaaa!!.." şeklinde söylemek son derece zevkli oluyor. japonca da "çek kılıcını seni sersem sik kafalı japon askeri" gibi bir anlamı olsa güzel olurmuş..
-
arapça orijinali "tebbet yedâ ebî lehebin ve tebbe" olan, türkçe çeviri cümlesi. bu ayette, ebu leheb'in şahsında, malı ve kazandıkları kendisine fayda vermeyecek olan insanlardan bahsedilmektedir. arapçada el, gücü simgeler. dünyada güçlü olup, zayıf insanları fikirlerinden ötürü baskı altına almaya çalışanların prototipidir ebu leheb!
-
iskandinav versiyonu için (bkz: lehebssøn'un el derisi çatlasın çatladı då)
-
ebu leheb oje surdukten 2 dk sonra inen ayet.
-
tebbet suresinin ilk ayetinin tercümesidir.
peşin edit: ukte
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap