3 entry daha
  • ilkinin tdk sözlüğünde var olmaması saçmalıktır bana kalırsa. tamam "kitlemek" kilitlemek manasında kullanılırsa yanlış olur fakat "bir işi birinin üzerine yıkmak" anlamında pekala kullanılan bir sözcüktür. bu sebeple kitlemek fiilinin yalnızca türkiye türkçesi ağızları sözlüğünde değil güncel türkçe sözlükte de olması gerektiğini düşünüyorum. ayrıca büyük türkçe sözlükte de "bir işi birinin üzerine yıkmak" olarak değil de "kilitlemek" şeklinde koymuşlar.

    - tüm işi ahmet'e kitledim.

    - tüm işi ahmet'e kilitledim.

    - tüm işi ahmet'e yıktım.

    örneklerde de görüldüğü gibi en yakışanı ilki bence. bu yüzden ekleyin şu kelimeyi sözlüğe.
3 entry daha
hesabın var mı? giriş yap