• çin'in terra cotta savaşçılarıdır bunlar, böyle bilinmelidirler. çin'in derebeyliklerden oluştuğu dönemde rakiplerini teker teker yenerek çin'i ilk defa tek yönetim altında toplayan imparator, hatta ilk imparator ying çeng'in devasa mezarının çevresindeki höyüklerden çıkmışlardır. yaklaşık 8 bin tane, gerçek boyutlarında, her biri farklı bir biçimde yapılmış heykeller ordusundan söz ediyoruz, yanlış anlaşılma olmasın: silahları, atları her türlü ıvır zıvırlarıyla savaşa gider görünümünde 8 bin tane insan -savaşçı- heykeli. şöyle ki, ben gittim bunları alakasız bir yerde gördüm. size çok selamları var. her neyse, en çok aklımda kalan şudur ki, askerlerin her biri rütbesine göre hazırlanmış, gençse bıyığı kısa, yaşlıysa alnı kırışık, önemli biriyse chain mail'inin altında ipek esvaplarla tasvir edilmiş, okçuların potinlerinin altındaki tırtıklar, şekil şekil saç örgüleri bile ihmal edilmemiştir. deliliktir. çılgınlıktır. yok edicilikten var oldurmaya kaymış, benzersiz bir delilik ürünüdür bu heykeller. ölümsüzlüğe ulaşmanın en tuhaf, en alengirli yöntemidir. işe yaramıştır.

    ilk imparator çeng'in kısa süren saltanatından sonra ona öykünen başka imparatorlar da savaşçı heykelleri ve atlı arabalarla süslemişlerdi mezarlarını, ama otuz santimlik, sembolik heykellerdi söz konusu olanlar. ilk imparator'un askerleriyse pagan sembolizmini yalamış yutmuş, hafsalayı zorlayan dünya kültür miraslarıdır; onları görünce bir ara mutlaka "delilik" gelir aklınıza, yanılmış da sayılmazsınız.

    ilk imparator'un hayatını akılda kalıcı epik bir hikaye olarak anlatan bir film için de, kaige chen'in the emperor and the assassin adlı filmi izlenebilir, kaige chen'in son büyük filmiyle ilk imparator'un hikayesi harmanlanıp gece tuhaf rüyalar görülebilir.

    "power corrupts" derler hani, güç insanı baştan çıkarır, yozlaştırır anlamında. o deyimin tam olarak şöyle olduğunu belirtmeden bitirmemekte fayda var: absolute power corrupts absolutely.
52 entry daha
hesabın var mı? giriş yap