98 entry daha
  • fenerbahçe oyuncusu değildir, kendisini tanımıyorum, regen olabilir ama

    edit: ukraynada yaşayan bir birey olarak rusçada "ae" diye nitelendirilen bir harf olduğunu öğrendiğim başlık. sanırım bulunduğum şehirde insanlar danca falan konuşuyormuş, ufkum a*e katına çıktı. teşekkürler sözlük.

    bilgi paylaşımı: rusça tıpkı bizim dilimiz gibi hemen hemen yazıldığı gibi okunan bir dildir. bahsi geçen şahıs rus olduğu için pasaport ismi nasılsa kiril alfabesinde kendi diline öyle çevirebilirsin. tıpkı vladimir kliçko örneğindeki gibi. bahsi geçen futbolcunun doğru yazılısı ise bizim ülkemizde roman noeştedter gibidir.

    ekleme: bu entry taşınmadan önce "roman neustaedter" başlığındaydı.
304 entry daha
hesabın var mı? giriş yap