• "ülke kasasındaki tüm para bize bağlı, tek hareketimizle parayı alır gideriz, angut gibi kalırsınız" demenin bir başka hali.
  • enkaz bırakacağız demenin değişik bir yolu. cebinden ödemiyor veya yurt dışı bir kaynaktan para gelmiyorsa maaşları nasıl ödüyorsunuz diye aklımı kurcalayan çok gereksiz ve iddialı söylem.

    (bkz: enkaz devraldık)
  • "ülke kasasındaki tüm parayı biz yedik olm, size para mara kalmadı nanik eheheh" demenin degişik versiyonu bu bence. "yedik yedik doymuyoruz, çaldıgımız ve cukkaladıgımızın da haddi hesabı yok, gelecek hükümet'e para mı kaldı ayol" gibi.

    bir başka versiyonu ise;

    "bokumuzu bile parayla silecek kadar çok çaldık, kasa biz giderken tamtakır olacak ahohooho gül gül ölüyorum"

    durdurun beni lütfen.
  • bülent arınç beyanı. ee ne demek bu simdi ?

    "nasıl yani?
    kiymet nadir bindebir tarafından yazıldı.
    pazar, 31 mart 2013

    başbakan yardımcısı bülent arınç, 30 mart günü denizli'de yaptığı konuşmada "bazen düşünüyorum da, şimdi 3 aylığına kaybolsak 'hükümetten gittik' desek, inanın ne hükümet olacak parti var, ne de gelecek hükümet 1 ay bile maaş ödeyemez" dedi.

    sizce ne demek istedi? "

    (bkz: http://www.bakiselamlar.com/…nasl-yani#addcomments)
  • biz kasayı boşalttık, satılacak her şeyi de sattık yeni bir hükümet gelse açlıktan isyan çıkar diye devam etmesi gereken akpli açıklaması.

    ben bu taktiği bir yerden hatırlıyorum. (bkz: yıldırım demirören)
  • tüm ekonomimiz sikindirik temellere dayaniyor.
    demokratik ülkelerde gayet normal bir surec olan iktidar değiştirme durumuna bile dayanaksız, o kadar zor şartlarda para buluyoruz ki, biz olmasak zor bulursunuz seklindeki beyanat.
  • "sıçtık batırdık ama en azından nerelerde sıçtığımızı biliyoruz, başkası gelse toparlayamaz" anlamına gelmektedir.
  • (bkz: yedik onu biz)
  • ekonominin durumunun ve gelecek hükümete nasıl bir ekonomi bırakılacağının itirafıdır.
hesabın var mı? giriş yap