ci tolaz u serseri *
-
ibrahim talıses in, melodisini muhafaza etmekle birlikte sozlerini degistirip turkceye
cevirdigi ve kendine mal ettigi, sozuyle muzigiyle sivan perwer parcası.
(bkz: sarısınsın)
çi tolaz û serserî hene
çi ewar û çav li derî hene
hemû di derya te de ne
fesad gotina te kir lê lê
ew rûyê tim reş dikî canê
dilê min ji te sar dikin
bo çi tu wa xemgîn î lê lê
tu zeriyek çavşîn î canê
tu li ber dilêm şêrîn î
ketim derya evînê lê lê
carê were bibînî canê
bo xatirê mem û zînê
turkcesi
ne serseri ve capkın var
ne avare, gozu dısarda olan var
hepsi de senin denizindeler
fesad senin sozunu ediyor
kendi yuzunu kara cıkarıyor
gonlumu sana sogutuyor
ne icin boyle huzunlusu
sen mavi gozlu sarısınsın
sen gonlumde degerlisin
ask denizine dustum
bir kere gel gor canım
mem u zin in hatırı icin
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap