• bir ateiste söylendiğinde, ikilem yaratması muhtemel olan deyim.

    dindar - ...ondan sonra, allah seni inandırsın...
    ateist - bu tür ifadelerle beni etkileyemezsin; çünkü allahın varlığına inanmıyorum.
    dindar - yok yok; bildiğin manada demedim zaten. inanan bir insan olman için dua ediyordum.
    ateist - ?!?*
  • ''o da bişey mi'' lafı ile birlikte en nefret edilen laflardandır kendisi..

    +allah seni inandırsın.....
    -bırak allahı sen beni bi inandır önce.
  • cogu kez "..nah bu kadardı" seklinde tamamlanan söz öbegi
  • sarf etmek için ille de yalan söylemek gerekmeyen bir cümledir/kalıptır bu.. kişi anlattığı şeyin ilginçliğini, garipliğini veya ciddiyetini vurgulayabilir bu şekilde.. mesela "allah seni inandırsın şekerim, yeni iyileştim.." bu, hastalığın çok uzun sürdüğü ve kişinin 'ancak' iyileştiği anlamına gelir.
    tabii bu kalıbı yalanlarına alet eden habis kişilikler de vardır elbet. fekat, bunların dindar kişilikler olması pek hoş karşılanmayacaktır*
  • yalan söylenirken sarfedilir. doğruyu diorm mesajı gizlidir. dile gelen kişi kendine güvenmez, allaam bana yardım et de inansın çabasındadır.
    olur da benim dediklerime inanmazsan allah seni inandırsın düşüncesi çıkış noktasıdır.
  • yalan soylemeyi seven insanlarin belli bir sure sonra insanlari soylediklerine inandirabilmek icin icin kullandiklari kelime grubu
  • muhtemel bir yalandan veya uydurma bir şeyden önce kullanılan söz öbeği.
  • aslinda, ben oyle bir desteksiz salliyom ki imkani yok inandiramam, ben inandirma isini da allaha havale edeyim, anlamina gelen cumle.
  • işi, din sömürüsüne kadar götürmüş yalancı mottosu.
  • ateistlere söylenilebilicek cümle. ateist de "asıl sen kendi başına bişiy yapamazsın" diyebilir. olay çirkinleşir bu durumda. denmemelidir böle şeyler. "aa bak kuş" filan gibi sevgi cümlelerini tercih etmeli.
hesabın var mı? giriş yap