ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap
uçakta güzel bir kızın yanına oturmak
-
senesini hatırlamıyorum da deniz ülke arıboğan hanımefendiydi benim yanıma oturan.
"bismillahirrahmanirrahim" deyince ben duymuş olacak ki;
- uçak korkusu mu?
diye sormuştu. diyemedim sizin güzelliğiniz için verilen bir ünlemdi aslında diye.
___________________________________________________________________________
bir diğerinde yıldız tilbe.
"ben bilmem koltuk numarası falan şu arkadaşın yanına oturcam ben" deyip en arkada tek başıma oturduğum koltuğa geldi. altında renkli bir şalvar vardı, kurdu bağdaşını oturdu ve anlattırdı bana, dinledi 45 dakika boyunca. kahve söyledi bana türk kahvesi. vakit olsa falıma da bakarmış...
uçaktan inerken koluma girdi, kolumda yürüdü ardından. bir araca bindi ve "nereye gidiyorsun bırakalım" dedi. arkadaş geleceği için reddettim.
uzun lafın kısası, gönlü güzeldi yıldız'ın da. kendisine hayran olmamak elde değil.
tarihteki muazzam ayarlar
-
başbakan ile çiftçi arasında geçen konuşmada, başbakan'ın çiftçiye "anayasayı senden mi öğrenicem lan?" demesinin üzerine çiftçinin* "lan mı? canın sağolsun." demesi, kanaatimce son yıllarda yurdum dahilinde verilmiş en iyi cevaplardan biridir. sayın başbakan bu sözün üzerine sadece "evet" demiştir.
nejat işler'li yıldız tilbe klibi
-
yatağın altında kırmızı tuborg olduğuna emin olduğum klip
dolarda yükseliş devleti olumlu etkiler
-
isviçre bankalarında dolar hesabı olan devlet görevlileri için doğru tespit tabi...
hepsiburada.com'da satılan tanga
-
tanga mı yoksa fileyle taşak mı satıyorlar kafa karışıklığı yaratmıştır.
19 ağustos 2014 lice olayları
-
(bkz: sozlukteki teroristler)
direkt liste geliyor beyler.
edit: mujdemi isterim millet, kahpelerin heykeli yikilmis.
edit 2: fotosu da dustu ele: torpagin alti sizin gardas
su ulkede dikilebilen terorist heykelinin yikilisina bizi sevindirenlerin de boynu devrilsin.
yaran inci sözlük entry'leri
-
başlık: yılmaz özdil gibi yazıyoruz gelin bakalım
1.
bugün evden çıktım...
*
benzin azalmış, benzin alayım dedim...
*
baktım, benzinci de yok memlekette...
*
neyse, yarım saat kadar aradım ve buldum bir tane...
*
yerleştirdim arabayı...
*
dedim: 4 litre süper...
*
adam yarım saatte doldurdu, memleketimin insanı işte sabah sabah böyle oluyor...
*
olm bu entry nerelere gidiyor toparlayamıyorum bak...
*
neyse, kolunu uzattı arabanın içine...
*
"16 lira!" dedi...
*
"oha, yine mi zam" diyemeden...
*
"zam geldi" dedi.
*
neyse, işte iktidarı bugün de eleştirdim...
*
haydi dağılın.
17.
türk kovboy atına binmiş
*
dıgıdık
*
dıgıdık
*
dıgıdık
*
dıgıdık
*
dıgıdık
*
dıgıdık
*
dıgıdık
*
dıgıdık
*
dıgıdık
*
dıgıdık
*
dıgıdık
*
atından inmiş.
vatandaşa indir şu arka ayaklarını diyen kaymakam
-
aynı cesareti kongrelerde de görmek isteriz. "arka ayak" diyerek hakaret ediyor bir de. vatandaşın yerinde olsam hakaret davası açarım.
bacak bacak üstüne atmak yasak mı? kaymakamsın diye vatandaşa hakaret etme hakkını nereden alıyorsun?
buyur kendi ilçende yapılan bir toplantı: görsel
hadi bassana burayı da.
duolingo
-
cok faydali ama bu guzel uygulamayi nelerle kombine etmemiz gerektigi konusunda bi yesillendiren olsa cok sevinecegim.
giris seviye kitap, yabanci dil altyazili film, ders kitaplari vs. en etkili yöntem nedir?
edit: gelen tavsiyeleri herkes faydalansın diye yazıyorum;
1- kelime öğrenmek için eş zamanlı memrise uygulaması...
2- dil geliştirme maksatıyla 2002'de yapılmış extr@ isimli bir sitcom. ingilizce ve bir kaç dil için de bölümleri mevcut. ingilizce 30 bölüm sanırım. ayrıca lost, friend gibi dizileri de ingilizce altyazı ile öneriyor arkadaş.
3- seviyeye göre kitap...
4- makale çeviri. ilgi duyduğunuz bir makaleyi bulup çevirebilirsiniz, hem konuyla ilgili bilgi sahibi de olursunuz. şahsen ben dili ilerletebilirsem bu işe girmeyi planlıyorum.
5- skyp'tan yabancı arkadaş bul konuş... dili geliştirdikten sonra en faydalı olanı budur diye tahmin ediyorum.
6- wrayburn nickli yazarın mesajı şöyle;
edgar allon poe'nun kitaplarını okuyabilirsin sade yalın bir anlatımı var
her gün en az bir podcast dinlemeli özellikle elspodcast'lerine göz atmalı yüzlerce ses text dosyası var.
duolingo'da az da olsa çeviriye katkıda bulunmaya çalışılmalı