ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap
padişah için savaşıp tek partiyi eleştirmek
-
tam da türk milletine özgü bir durumdur.
adamlar kurtuluş savaşı'nı padişah ve osmanlı için vermişler (cumhuriyet'in c'si bile gündemde değildi), sonrasında cumhuriyet kurulmuş, halka seçme ve seçilme hakkı verilmiş.
ama yıllar sonra söylenen hep aynı türkü: tek partili dönemde diktatörlük vardı. amın oğlu sanki o güne kadar çok partili demokratik bir ortamdaydık da, bir anda mı geldi diktatörlük. geçiş dönemi işte.
aynı amın oğluna sorsan osmanlı'yı geri getirmek ister ama lafa gelince tek partili dönem.
tek parti siksin sizi aq.
31 temmuz 2015 istanbul depremi
-
silinmesi gereken ve bir süreliğine çaylağa dönüştürülmesi gerektiğini düşündüğüm bir yazarın açtığı başlık. yapmayın, açmayın şu kalıpta başlıklar. "istanbulda deprem olması ihtimali" vs deyin. burada ben ve benim gibi deprem şoku yaşayan, yakınlarını kaybeden kişiler var. sizi bilmiyoruz ama biz gerçekten tırsıyoruz gerçekten oldu mu diye.
1945 yılında berlin'de çekilen video
-
elden ele kova çeken alman kadınların ''sorun yok gene yaparız, hatta daha iyisini yaparız'' tavırlarını gördükçe adamların bugün geldikleri noktanın tesadüfi olmadığını anlamamızı sağlayan video. o kova işi bize denk gelse mutlaka kaytarmanın yollarına bakardık.
duşakabinoğulları dekanı koltuğundan etti
-
bakara makara sorun degil, beni temsel eden basbakanin elini kolunu yardirarak omzunu araya sokarak fotograf karesine girmesi sorun degil. turkiye ekonomisinin 19. siraya dusmesi sorun degil. adamin peceteye parayi teslim aldim yazip cezadan yirtmasi sorun degil. bunlara bakip ne gunlere kaldik demiyoruz ama birisi asker kiyafeti bornoza benziyor diye dusakabin diyince ne gunlere kaldik oluyor. dikkat ettiysen daha yolsuzluk kayitlarina dogudaki sorunlara girmedim. akpnin cogunluk oylari almasi garip bir durum degil her gun daha cok ispat cikiyor. koyunogullari
sözlük yazarlarının uyudukları en ilginç yer
-
unutmayın ki bizler düğündeki gürültüye rağmen çerezli masa üzerinde uyumuş bir nesiliz...
otobüste öğrenci kartı istenen kızın çıldırması
-
çıkar kartını göster, çılgınlar gibi bağırmanın anlamı ne?
yakınlarına sabırlar diliyorum, bir doktora başvursunlar.
istifa et amın oğlu'nun italyancası
-
sozlukteki nagehan'lardan istedigim hede.
kocaman pankart yaptircam amk.
adam anlamiyo.
debe editi:
db'ye ucuncu girisim, diger ikisi bi halta yaramadi, bari bu yarasin.
soyle bi sosyal sorumluluk projesi varmis efenim:
(bkz: #47169045)
sosyal bir projenin gerçekleşmesi için sabırla okumanız dileğiyle...
sakarya'nın akyazı ilçesi dokurcun beldesinde öğretmenlik yapmaktayım projemi gerçekleştirmek için yardımınıza ihtiyacım var öncelikle yapmak istediklerim:
1-(bkz: bilgilendirici görseller) (bkz: 9 farklı makinenin çalışma prensibi)
bu başlıklardaki gibi animasyonları gösterebileceğim bir elektronik pano
2- (bkz: rubik küpü) (bkz: satranç takımı)
gibi zeka oyunları (satranç kulübü kurmayı düşünüyorum)
3-algebrator for students isimli programa türkçe yama yapacak programcı bir arkadaş
her türlü matematik sorusunu çözen bu program çoğu dili destekliyor türkçe tabi ki yok
4-http://www.idefix.com/…asp?sid=fjpufw5pzz4zirqrvvsc bu linkteki gibi görsel zeka bulmacaları tarzında kitaplar
örnek sayfalar: http://www.ahmetbilal.com/102-u-pdf.pdf
ve her türlü kitap(roman,şiir vs.) ihtiyacımız var.
pırıl pırıl çocukların ziyan olmalarını engellemek bizim elimizde.
her türlü destek beklenmektedir.
***çaylak olmayan bir arkadaşın konuyu fark etmesi*** ve gündeme getirmesi beklenmektedir.
eğer kampanya ilgi görmezse başlık kendini imha edecektir.
ulaşım: bavell0191@gmail.com (mail adresinin dandikliğine aldırmayın :)
an itibarıyla yazarların nerede olup ne yaptığı
-
getir'den sipariş verdiğimi unutmuşum 2 saattir zil çalıyo çocuğa kapıyı açmıyorum. bi de ekstra yavaş hareket ediyorum dışarıdan duyulmasın evde olduğum diye. en son telefonla aradı haaaaaaaa dedim. pardon banyodaydım kusura bakma dedim, inandırıcı olsun diye bornoz giydim ama saçlar kupkuru. gecenin ikisinde bornozla çocuğa kapıyı açtım. tüm bu anlamsızlıkların aramızda kalması için 20 lira gibi çok gereksiz bi bahşiş verdim. bahşişi fazla bulan ve beni bornozla karşısında gören çocuk daha da gerildi. bi yanlış anlaşılma olmaması için yarım saattir uygulamada kuryeyi övüyorum şöyle getirdi böyle getirdi süper çocuk diye.
yıllar sonra gelen edit: 2019'un 20 lirası.
bir mühendisin en mutlu olduğu an
-
oluşturduğu sürecin veya algoritmanın tıkır tıkır işleyip dünyaya bir katkı sağladığını gördüğü andır muhtemelen.
hdp'li vekillerin istiklal marşı'nı okumaması
-
ateist ve sol geçmişe sahip oldukları için oldukça normal bir durummuş. hımm, tabi tabi. tüm hdp milletvekilleri solcu, ateist falan filan. hüda kaya, altan tan neden okumuyor? bunlar ateist ya da solcu değil. ulan oğlum erkek gibi çıkıp deyin ki, bu ülkenin marşından da, bayrağından da nefret ediyoruz. ne sikime bin dereden su getiriyorsunuz?
ne yani evlenince kirada mı oturacağız
-
nazım'a bile çektirmiş bu sorgu ki, adam dünyanın en ayarlı şiirini yazmış. (bkz: nuzhet berkin)
o mavi gözlü bir devdi,
minnacık bir kadın sevdi,
kadının hayali minnacık bir evdi,
bahçesinde ebruliii
hanımeli
açan bir ev,
bir dev gibi seviyordu dev,
ve elleri öyle büyük işler için
hazırlanmıştı ki devin,
yapamazdı yapısını,
çalamazdı kapısını
bahçesinde ebruliiii
hanımeli
açan evin.
o mavi gözlü bir devdi.
minnacık bir kadın sevdi.
mini minnacıktı kadın.
rahata acıktı kadın
yoruldu devin büyük yolunda.
ve elveda ! deyip mavi gözlü deve,
girdi zengin bir cücenin kolunda
bahçesinde ebruliiii
hanımeli
açan eve.
şimdi anlıyor ki mavi gözlü dev,
dev gibi sevgilere mezar bile olamaz:
bahçesinde ebruliiiii
hanımeli
açan ev..
dillerin oluşumu
-
temelde ses ile anlam arasındaki ilişki nedensizdir. yani "masa" sözcüğü ile [m,a,s,a] seslerinin bir araya gelip anlamlı bir kavram şeması oluşturması, yeterince geriye gittiğimizde, tamamen sebepsizdir. konuyla alakalı bazı okumalar için anahtar sözcükler; (bkz: saussure)(bkz: chomsky)(bkz: gösterge)(bkz: sözce)
yine de biyolojik çerçevede bakarak mantık odaklı bazı çıkarımlar yapmak mümkündür. iki ayak üstünde yürüme, akciğerlerin kapasitesinin artması, başparmağın çoklu hareket becerisi, ses aygıtının gelişmesi vb. evrimsel süreçler dilin "doğuşunun" kaynağıdır. aynı zamanda bu sürecin bir uzantısı olarak beyin mekanizmalarına doğrudan bağlıdır. yani insan vücudunun ve beyninin evrimsel sürecine bakarak dilin kronolojik bir haritasını (kesin tarihler olmasa da) çıkarabiliyoruz. tabii burada bahsettiğimiz dil günümüz dilleri gibi hem kültürel hem de toplumsal bir sistem değil, insan beyninde oldukça büyük bir etkinliğe sahip dil "becerisidir".
biyolojik evrim sonrasında dili "üretebilecek (production)" ve "gerçekleştirebilecek (realization)" noktaya varan insan, yakın dış dünyasını adlandırmaya başlayacaktır. bu noktada yansıtma kuramını'nın geçerliliğinden bahsedebiliriz ancak durum elbette bu kadar basit değildir. çünkü dil, her şeyden önce, insan hayatının devamlılığını sağlamada oldukça hayati bir araçtır. bu yüzden de salt iletişimden ziyade (ilkel de olsa) sosyal hayatın faydası için kullanılan bir mekanizma olarak düşünmek en doğrusu olur. bu konuyla ilgili bazı abahtar sözcükler; (bkz: biyodilbilim)(bkz: pragmatics)(bkz: nörodilbilim)(bkz: dilin evrimi)(bkz: sinirbilim)
şu ana kadar yazdıklarım dilin oluşumunu nasıl açıklıyor, bir örnek üstünden birlikte bakalım.
--- örnek ---
çok fazla ağaç olmayan, afrika savanalarına benzer bir yerde yaşadığımızı hayal edelim. bize zarar verebilecek canlıların olduğu bir ortam içindeyiz. bu yüzden bir kısmımız avlanırken etrafı gözlemleyerek önceden haber verebilecek kişiler seçiyoruz ve avlanmaya başlıyoruz. derken biri bir aslan görüyor, bunu gruba bildirmek istiyor ve aslanın o grup içindeki adıyla bağırıyor.
"ba!"
böylece grup aslan geldiğini anlıyor ve oradan kaçıyor. şimdi aynı grubun göç ettiğini ve daha yeşil, ormanlık bir alana geldiğini varsayalım. grubumuz bu yaşam alanını "to" olarak adlandırsın ve ortamdaki tehlikeli canlı da kaplan olsun. yine bir av sırasında benzer bir durum olduğunda aynı kişi farklı bir ad kullanma ihtiyacı duyacaktır. kaplan genel anlamda aslana benzer bir fizyolojiye sahip olduğundan ilk benzettiğimiz canlı o olacaktır elbette. ama hem farklılıklarından hem de ortam değişikliğinden dolayı ekstra bir betimleme yapmamız gerekecektir. çünkü sonuçta aslan, "kaplan" değildir. bu noktada yapılacak en mantıklı betimleme kaplanı "orman aslanı" olarak tanımlamak olduğundan nöbetçi şöyle seslenecektir;
"to-ba!"
--- örnek ---
bu örnekten de anlaşılacağı üzere insan dili kavramlar arasında ilişkiler kurarak gelişir ve büyür. anlambilimsel şemalar pek çok diğer şemaya uzantılar geliştirerek dilin örüntüsel yapısını besler. yani olguları başka olgulara benzeterek, benzemeyen noktalarda ise farklılıklarını tanımlayarak adlandırırız. bir başka deyişle temelde dilin altında yatan mekanizma, insan aklını karmaşık bir yapı haline getiren örüntüler üzerinden işler. bu kez anahtar sözcüklerimiz ise şöyle; (bkz: semantics)(bkz: anlambilim)(bkz: budundilbilim)
elbette dilin oluşumsal süreci bu kadar basite indirgenecek bir konu değildir ancak şimdilik burada bırakmak yeterli olur diye düşünüyorum. işbu entry dilin kültürel bağlamına çok da girmeden yazılmıştır. ilerde dil ve kültür için de ayrı bir entry girerim.
yaran facebook durum güncellemeleri
-
"adam 800 liralık gözlüğü uzatıyor diyor ki size çok yakışır. ulan ben kimim de o bana yakışacak esas ben ona yakışırım."
fransızca
-
öğrenmekte olanların faydalanabileceği kaynaklar ve işlevleri:
1- le point du fle: tüm konularla ilgili başka sitelere ve kaynaklara yönlendiren bir portal. her konu başlığı altında birçok başka kaynağa yönlendirme mevcut.
2- ccdmd: kanada'nın quebec bölgesinin çevrimiçi eğitim programının fransızca kısmı. birçok alıştırma ve konu anlatımı mevcut.
3- bonjour de france: dilbilgisi ve sözcük bilgisine dair bolca alıştırma bulunan bir platform. tüm alıştırmalar a1-c1 arası seviyelendirilmiş şekilde ve çok pratik.
4- va te faire conjuger: fransızca fiil çekimleri için basit arayüzü ile kullanışlı bir site.
5- tv5 monde langue française: fransız televizyonu tv5'in fransızca öğrenimine dair bolca sesli ve görüntülü içeriğin bulunduğu sitesi.
6- phonétique: harflerin, harf öbeklerinin, kelime sonu veya kelime başı harflerin okunuşlarına yönelik bir site.
7- platea: öğrendiğiniz konularla ilgili alıştırmalar bulunduran bir site.
8- français facile: yine bir alıştırma sitesi. öğrenilen konuları pekiştirmek için ideal.
9- jeux geographiques: hem coğrafya bilginizi hem fransızca ülke isimleri bilginizi sınamak için oyunların bulunduğu bir site. a1-a2 seviyesindekiler için uygun.
ek: coursera'nın şöyle bir b1-b2 kursu mevcut. kurs içeriğine ücretsiz olarak erişim sağlayabilirsiniz. sertifika almak için 50 dolar ödeme yapmak gerekiyor.
kötü günlerde kişiye güç veren sözler
-
"her şey üstüne gelip, seni dayanamayacağın bir noktaya getirdiğinde, sakın vazgeçme! çünkü orası kaderinin değişeceği yerdir.." mevlana