• multimedya speaker üreten bir firma.
  • ingilizce yoldas.
  • red alert te en üst mertebe...komutan,savas senseyi.
    "delikanli komrad soyle yapar..."
    "delikanli komrad boyle yapmaz..."
    geyiklerimizin dogdugu anilar sinsilesinin gobegi
  • contact filminde rus astronotlarin judie fostera hitap sekli.
  • ilk başlarda komutan anlamına geldiğini zannettiğim, fakat komünist rusya zamanlarıyla ilgili bir filmi izlediğimde, filmdeki en ezik karakterlere bile "comrade alexi", "comrade stukov", "comrade natasha" * * diye seslenildiğinde kafamda bir ampül yanmasına neden, yoldaş anlamına geldiğini kavramama neden olan ingilizce kelime.
  • animal farm da bol bol geçtiğinden şu günlerde yolda gördüğüm adama hey comrade!! deme isteği uyandıran komi kelime
  • asıl çıkış yeri olan rusça'da tovarishch olarak duyabileceğiniz kelime, rusya'ya gidip de sempatik olacağım diye "hey comrade" falan derseniz ortalıkta millet bişey anlamaz.
  • (bkz: hemrah)
    (bkz: rah)

    (bkz: genosse)
    (bkz: tovarish)
  • street fighter 2 'de zangiefle oyun bitirince gorbaçov gelir ve söze bu kelime ile başlar.

    --- spoiler ---

    comrade zangief you have made your country proud.....

    --- spoiler ---
  • ucundan metafor zehirlenmesine kurban gitse de gectigimiz senenin sakli cevherlerinden biri olarak gordugum volcano choir eseri.

    like ı didn't know it
    choking on the pulp of it
    semper fi
    you kept me on your long line
    tugging in the whole time
    keep shining on

    and that silent head grip
    can't do it no more

    the honey bin
    the bunny's in
    ıs telling you there's a countdown
    oh, damn your eyes

    to add that one a long time
    sitting on a strip line
    said it will be a tall climb

    said that we could go back
    said that we could go find
    terra-forming!
    said that you were coke blind
    drinking in dramnesic
    tore out at the comrade

    that's a comrade, making a comrade offer

    that ticonderoga's shit
    made my mind and my heart all split up over
    the floor of the jackpot
    there's a floor to the jackpot
    where'd you rise?

    you don't even lie to me no more

    they say you ain't a comrade
    still, ı'd know you'd come back
    for a folly-ridden romeo, you break down a fortress now
    standing out in public
    stained with your conscience

    ı know that you love me
    you are just lawless, son

    give it another fortnight
    eye to eye the culprit
    just rid the fucking pulpit
    ı ain't giving you another full ride
    underneath the combine
    said it didn't bump you right
    habitual falling right?
hesabın var mı? giriş yap