şükela:  tümü | bugün
  • değerli dostlar, fark etmiş olduğunuz gibi, türk bürokrasi cemiyeti, dilde devrim yapmış olup; daha önce duymadığımız yeni bir jargon kullanmaktadır.

    bir kısmını türk argo sözlüğü'nde bulabileceğiniz bu deyişleri tez vakitte öğrenmemiz, küresel arenada ülkemizin duruşunu idrak edebilmemiz açısından elzemdir.

    sayın başbakanımızın gümrük birliği anlaşması'nda bize madik attılar cümlesinde belirttiği gibi, alabandayı yemek bize yakışmaz.

    eyy ab, eyyy gümrük birliği! canına ezan okumak bizim işimiz. kurmuşunuz orda kendi kendinize çakar almaz bi cemaat, kendiniz çalıp kendiniz oynuyorsunuz.

    türkiye'yi böyle yenebileceğinizi mi sandınız? pışııık, davul tozu!

    bu saatten sonra ekişmek gibi ucuz numaraları da yemeyiz. bu da böyle biline.

    siz anca fişek atmak peşinde, ahlaksızlığınızı kanıtlayın. biz burda güneşe karşı işemekte olanlara hadlerini bildirmekle meşgulüz.

    -

    ilgili dili ve edebiyatı derinlemesine özümsemek isteyenler, h harfinden devam edebilir arkadaşlar.

    hörmetz.
  • aman efendim, canım efendim, güzel efendim, benim efendim...

    yalama yutma terminolojisinden beslenir.
  • aziz yurttaşlarım
    muhterem vatandaşlar
    benim çiftçim, benim köylüm, benim esnafım vs
    bacınızım
    babanızım
    kardeşiniz

    dendiğinde kaçın, uzaklaşın
    ya el ense geliyor, ya zam gelmiş açıklama yapılıyor...
    50 senedir aynı terane...