• bir an için türkçenin yetmedediği gerçeğini bi yana bırakalım;
    ben yetmiyorum ulen özürlüyüm, beynimda araz kaldı belki, ingilizce konuşmak zorunda hissediyom belki seneler süren fill in the blanks ağırlıklı eğitimim yüzünden?
    ruh hastasına kızılır mı? ne salakça bişi...
    farsça kelime sıkıştırınca daha mı hoş oluyo dedirten saptama.
  • ingilizce sokmak inadi basligi altinda refuze etmek kelimesinin kullanilmasi ne derece dogrudur bilemiyorum dedirten ustune de, bir insanin bunu kasten yapmamasi(kulturlu gorunmek) halinde de "kulturlu gorunmek icin yapiyo anuna godduuum " denilerek sittin sene aldigi yabanci dil egitiminden kalan arazlarla kisiligi yargilamaya, hatta ya herru ya merru diyerek ulkeden kovalamaya vardiran zihniyetin favori (ilk tercih mi demeliydim acaba?) saptamasi.
    (git ingilizce konus diye insanlari yonlendiren kisilere, nikini azrail yapsan ne olur be? diyerek hosgorusuzlugu daha ilerleten adamlar cikmamasi dilegiyle.)

    ayrica dil kirleniyor kisvesi altinda konusulan dil i koordine etmeye calismak saskinliktir, kendini zeus sanmaktir. bir kelime ya da deyis lugatimiza girdigi andan itibaren yasayan dil in bir parcasi olur. ama her turlu halk agizinin edebiyata tasinmasi dili uzmeye yeltenmektir, dilin kanina ekmek dogramaktir.
  • (bkz: reks bufe/3)
  • eğer ki karşılığı olduğu halde söyleniyorsa hiçbir anlamanın olmadığı hatta kişinin türkçe konuşma özürlü olduğunun kanıtı
  • özellikle bilgisayar ve kahrolası net ile alakalı bir konuşmada normal karşılanabilir, aksi durumlarda türkçeyi bozmaktan falan geçtim özenti oluo, hoş olmuo...
  • ingilizce egitim veren üniversitelerin ögrencilerinde sikca rastlanir. kimilerine göre haklilik payi vardir, ki bu kimileri zaten bu zihniyete sahip olanlardir. zira okulda her seyleri ingilizcedir, yasam fonksiyonlari da ingilizcelesmeye baslamistir vs.
  • - o dosya bizde su anda hold durumda...
    - simdiden diyim o teklif kesin p.o. olacak...
    - tamam ben simdi o emaili reply ediyorum...
    - bu hafta sonu basketbol eventimiz var...
  • baska hiç bir ülkenin insanında olmayan zihniyet. ne komiktir ki boyle ingilizce-turkce karisimi konusan kisiler ingilizlerle falan konusurken afallayip dururlar, salak bir aksanla telaffuz ederler kelimeleri.
  • (bkz: jargon/4)
  • okulda verdiğim ödevde hocamız pixel sözcüğünün üstünü çizip türkçesini yaz diye not düşünce ne yapacağımı şaşırdığım durum. piksel yazdım geçtim.
hesabın var mı? giriş yap