• fethiye'de* endemik yerel kullanım olarak (yaygın değil, kısmi ve bazı kimselerle ailelerin dilinde) bir daha'nın karşılığı japoncayı andırır biçimde biden ta'dır ve bu kullanım tekrar ve baştan anlamlarını açık veya örtülü biçimde içerir. çözümlemeyi denersek biden: birden, ta: daha ve toplamı "birden daha" (bir daha; baştan başlayarak*) oluyor.

    kuruluş bakımından, kökeni biliniyor olmasa tahmin etmesi zor olabilecek inkeveli sözcüğünü andırıyor. yeniden anlamına da yakın zaten; yenidenin yerel türevi yenikteni kullananlar biden tayı da kullananlardır. sanki burada birden bir söyleyiş zorluğu, dil tatlığının yansımasını buluyoruz.

    (bkz: bi seel)
    (bkz: bicez)
    (bkz: bi gat)
    (bkz: tat/@ibisile)
hesabın var mı? giriş yap