amerikan dizilerinde türkiye muhabbeti geçmesi
-
24 sezon 2'nin son bölümlerinden birinde president david palmer türkiye başbakanı ile video konferansda konuşarak ortadoğu'ya uçmakta olan savaş uçaklarının türkiye hava sahasını kullanabilmesi için izin ister.
-
two guys a girl and a pizza place adli guzel dizide pete* ilk ucaga atlayip gidecekken ilk ucagin turkiyeye gitmesi uzerine vazgecip ikinci ucakla parise gitmistir.
-
the x files'ın bir bölümü* hakkari'deki bir üste başlıyodu
-
highlander filminin bir de dizi versiyonu vardır. bir bölümünün sonunda, kahraman kötü adamın kellesini uçurduktan sonra siyah paltosuyla caddede uzaklaşırken fonda, "dönülmez akşamın ufkundayız" çalar.
buffy the vampire slayer'ın bir bölümünde, yakaladıkları yaratığı konuşturmak için onun dilini kullanan buffy'nin büyücü arkadaşı, türkçe, "konuş benimle, gözleri görmeyen adam" der.
seinfeld'ın bir bölümünde jerry, george'a, "'farzet ki türkiye'de bir hapishaneye düştün ve seni çıkarmam için gardiyanlara rüşvet vermem gerekiyor" der. -
24ün ikinci sezonunda nükleer silahlarla yüklü b 2ler türk f 16ları tarafından tespit edilir ve bu da başkana iletilir, gurur yapar bünye ile bir anda "ehe ehe, nasıl yakaladık b 2lerinizi" düşünülür mutlu olunur.
-
the simpsons'da lisa babasına bir cep bilgisayarı alır ve homer:bu bilgisayar türkçe olarak "nasıl gidiyor" bile diyebiliyor, der ve bilgisayar da bunu aynen söyler
-
akşam yemeginde hindi yiyen oyuncuların muhabetinin tarafımızca götünden anlanmış şekli.
-
ülke olarak olmasa da scrubs adlı dizide karakterlerden birinin adı turk dür.
-
everybody loves raymond'ın bir bölümünde de debra, ailesinin şükran günü için tatile gittiğini söyler ama raymond'ın dalga geçmesinden çekindiği için nereye gittiklerini söylemez. ama en sonunda ray'in ısrarlarına dayanamaz ve nereye gittiklerini söyler*. gülüşmeler olur, herkes kopar.
-
(bkz: #6169085)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap