• türk romancılığının zamanında gazetelerde tefrika edilip yayımlanmış, şimdilerde ise çoktan unutulmuş erken dönem eserlerini "tefrika" dizisi altında yeniden basan yayınevi. bu seriden yayımlanan kitapların tam bir listesine ulaşmak ne yazık ki mümkün değil. ancak tespit edebildiklerim aşağıdaki şekildeler:

    (bkz: pembe yuva) - (bkz: hikmet şevki)
    (bkz: bir günahkar geceden sonra) / (bkz: muhaberat-ı hakikiye) - (bkz: sadiye vefik)
    (bkz: asabi kız) / (bkz: sabiha) (bkz: ahmet rasim)
    (bkz: hınç) - (bkz: mahmut yesari)
    (bkz: kesik baş cinayeti) - (bkz: ziya bey)
    (bkz: pakize) - (bkz: behice ziya kollar)
    (bkz: kırk bela) - (bkz: vedat örfi bengü)
    (bkz: dilharap) - (bkz: fatma hayrunnisa hanım)
    (bkz: kabus) - (bkz: mehmet rauf)
    (bkz: serap) - (bkz: mehmet rauf)
    (bkz: saime) - (bkz: recaizade mehmut ekrem)
    (bkz: şevketmeap) - (bkz: ercüment ekrem talu)
    (bkz: orta malı) - (bkz: selahattin enis)
    (bkz: aşkımı öldürdün) - (bkz: belkıs sami boyar)
    (bkz: meçhul kuvvetlere kurban) - (bkz: selim nüzhet gerçek)
  • muazzam kitaplar yayınlıyorlar. öyle böyle değil. normalde bir yayıncının asla basmayacağı kitapları koç imkanlarıyla yayınlıyorlar. şu kitaplara bakar mısınız?
    https://press.ku.edu.tr/kitap/

    şimdi koç holding, ailesi ve üniversitesi üzerine bir çok şey söylenebilir ancak batıda görebileceğimiz bir durum burada da söz konusu: belli bir büyüklüğün üzerindeki sermaye dünyayla ilişkisi gereği, yeni özgürlük alanları açmak zorunda. kü yayınları da bu alandan faydalanıyor. editöryal bir bağımsızlıkları ve paraları var. bunları da türkiyeli kitap okurları ve araştırmacılar için hayırlı bir şekilde tasarruf ediyorlar. editoryal ekibin için de cem akaş da yer alıyor. bunun da etkilerini görmek mümkün. ya hepsi bir yana robert darnton'un büyük kedi katliamı'nı* yayınladılar. ne kadar teşekkür etsek az.
  • sansürcü felan olmayan yayınevi.

    ermeni soykırımı ifadesini kabul etmemenin neresi sansürcülük? tam tersine ermeni soykırımı ifadesi gayri bilimsel bir ifadedir zira 1915 olayları hiç bir uluslararası mahkeme tarafından soykırım olarak tanımlanmamıştır. 1915 olaylarına soykırım demek tarihbilmezlik ve kara propagandacılıktır.

    koç üniversitesi yayınlarını akademinin onurunu kurtardığı için tebrik ediyorum. hemen bir kaç tane kitabını sipariş edeceğim. zaten baskı kalitesi konusunda çok iyi bir yayınevi.
  • övülmüş de övülmüş fakat kendilerinin imza attığı yayıncılık skandallarından bazıları şöyledir:

    (bkz: #156480959)

    koç üniversitesi yayınlarından soykırım sansürü

    ayrıca bakmayın burada yayıncılık nedir, çeviri kitap nasıl yayına hazırlanıra dair en ufak bir fikri olmadığı halde soykırım tartışmalarına dair bildik ezberleri geveleyerek ahkam kesenlere; koca kitapta tek bir alıntıda geçen genocide ifadesinin çevirisinden ödü patlayıp bir de mabadından hukuk kaidesi uydururak çevirinin doğru yapılmamasını talep etmek yalnızca sansürün dik alası değil, korkaklığın da sırıkla yüksek atlama rekorudur.
  • 2019'da 130 tl'ye bastıkları kitaba(beauvoır-ikinci cinsiyet) 2022 yılında sadece 10 tl zam getirerek 140 tl yapmış yayınevi. gayet okuru düşünen, düzeyli bir zam. başka yayınevlerine bakıyoruz 2019'da 30 tl olan bir kitap bugün 120 tl olabiliyor. bu yüzden hakkaniyetli.
  • artık sadece çevirdikleri kitaplarla ya da kapak tasarımlarıyla değil; şömizleriyle de çıtayı yükseltmeye başlamışlar.
    "proust ve mürekkep balığı" ve "sosyal adalet neden önemlidir?" gibi kitaplar bu konuda çılgın başarılı.

    he bir de şu çiçeği burnunda tefrika romanlar serisi için ayrı bir alkışı hakediyorlar:

    (bkz: aşkımı öldürdüm)
    (bkz: orta malı)
  • iki ceviri kitabini okudugum ve bolca hata ve gariplige rastladigim yayinevi.

    ilk olarak sunu soylemek lazim, "university press" olmak bir sorumluluk isidir. hata ya olmamali ya affedilebilir duzeyde olmalidir. iki yakin tarihli amerikan doktora tezinin kitaplastirilmis hallerinin cevirisini okudum, biri istanbul musevileri oteki kuzguncuk kozmopolitanizm sunumlari hakkinda. ilk kitapta birkac ceviri hatasi vardo ancak onemli bir eser oldugu icin cok onem vermedim.
    fakat kuzguncuk kitabinda ayni paragrafin iki kere basilmasindan bozuk cumlelere kadar hersey var. bibliyografya ve dipnotlardaki eser/yazarlarin kimi lost in translation olmus ya da yerleri gitmis.
    en son bu yil itibariyle logosunu degistirmis bu yayinevi. ancak yaklasim degiikligi ve ciddi bir is cikarmak daha onemli.
  • (bkz: cem akaş) direktörlüğündedir.
  • yeni kapak tasarımları berbat olmuş. word ile kitabın adını yazıp büyütüp dikey hale getirip basıyorlar..

    şöyle bir şey; http://www.idefix.com/…asp?sid=arks4a7tid0dginp0zwf
  • güzel kitaplar çıkartan yayınevi.yalnız şu başlığı dikey olarak kapağa koyma tarzını bıraksınlar artık.hiç estetik değil.
hesabın var mı? giriş yap