hesabın var mı? giriş yap

  • buna şu an hayıflanan da çılgın bediş izleyip, yonca evimik dinleyen nesildi. büyüdü adam oldu işte pek ala. her şeye ağlaşmayın amk.

  • şeref. eskiden boyle serefi icin yasayan, acta acikta kalsa bile kimseye minnet etmeyen, coluguna cocuguna sahip cikan, onla bunla gezip de piclik yapmayan adamlar varmis.

    smdi adama "sen de az şerefsiz degilsin" diyince bi gururlaniyor, skor muhabbeti çeviriyor it oglu it.

  • hedef kitlem; cumartesi gecesi evde oturan ezik ve yalnız insanlar . evet, hep beraber gülümseyelim istemez misiniz? haydi toplanın öyleyse.

    neredeyse her allahın günü üreticide yatıp kalktığımız günlerden bir gün, fabrikada bazı denemeler yapıyoruz yine. yorgunluk, sinir, stres had safhada. yüzler de, bunlarla doğru orantılı olarak, asık. ben de beş karışlık suratımla üretimde dolaşırken, pres makinasının arka tarafında duran atıl tezgahın üzerinde üç adet ansiklopedi gördüm. iki tane ana britannica bir tane de meydan larousse, gazetelerin verdiklerinden... önce yanlış görüyorum sandım, çünkü resimde öyle sakil duruyorlar ki. sonra tezgahın başına gittim, üstleri başları etrafa uyum sağlamış halde ve eser miktarda yağ içinde olan ansiklopediler orada duruyorlardı, evet. fırsatı kaçırmadım ve hemen pres ustasına seslendim;

    - hayırdır veysi usta, bunlar nedir?
    + ha, onlar mı? onlar benim büyük sözlükler. geçen hafta bizim evin oradaki çöpün kenarında buldum. birileri atmış, ben de aldım buraya getirdim. her gün vardiya molalarında, öğle yemeklerinden sonra, açıp okuyorum biraz biraz. bir görsen dünya bilgi dolu içi, bir sürü de şey öğrendim. bu yaştan sonra, bunun bağımlısı olduk iyi mi?

    (tarifsiz bir gülümseme ve ışıl ışıl gözler eşliğinde, devam ediyor)

    + bizim okuma şansımız olmadı ki. ortaokulu bitiremeden usta yanına verdiler bizi. şimdi benim çocuklar okusun istiyorum. ama her gün başka başka şeyler öğreniyorlar, görüyorlar, gelip evde soruyorlar, “bilmiyorum” demek çok ağrıma gidiyor. belki bunları okursam, onlara da bir faydam dokunur.

    bazı insanlara babalık nasıl da yakışıyor değil mi? veysi usta, o gün bana da babalık etti bir anlamda. okul okumadan da öğrenebildiği, ve etrafına öğretebildiği, şeyler var çünkü. bazılarımızın parayla pulla, çok okumakla, çok bilmekle sahip olmaya çalıştıkları var, onun cümlelerinde...

  • biz bu tipleri neden yabancılara satılan kurumlarımızın nöbetini tutarken göremiyoruz? ya da rant için sit alanlarının talanına karşı nöbette? biz bu insanları neden geçinemediği için kendini yakan adamın ya da ısınamadığı için kendisini asan annenin yanında göremiyoruz ? biz bu vatan aşıklarını neden bu bizim savaşımız değil mehmetçik neden orada dediğimizde göremiyoruz ? olmadıkları o kadar çok yer var ki saymakla bitmez ama oldukları yerler hiç değişmiyor.
    biz bu insanları neden sadece ayrıştırmada , öfkede, suçta görüyoruz?
    insanlık suçu işlemek için elinde tuttuğun benim de bayrağım hasta ruhlu eylemlerinize alet edebileceğiniz bir tür kalkan değil.

  • bir yay erkeği olarak bu kadar atış okuduktan sonra size bir truth table yapalım...

    yay erkeği duygusaldır: dibine kadar doğru, zirvede yaşarlar.

    kendinden çok etrafındakileri düşünür: tamamen doğru, hatta kendi hayatlarını etkiliyebilecek yanlış kararlar alırlar.

    patavatsız denicek kadar açık sözlü: duygusal konularda biraz utangaç ama onun dışında tutana aşkolsun.

    dürüstdür: unisex olarak güvenilirdir, kadın erkek farketmez ama benden ufak bi tavsiye; siz siz olun insanoğluna pek güvenmeyin.

    alkoliktir: alkole yatkındır, özellikle hezeyan dönemlerinde ama alkolikte değildir.

    dediğim dediktir, özgürdür: sadakat konusunda iyi sayılabilir ama onun dışındaki konularda izin istemez sadece haber verir

    mükemmeliyetçidir: bu erkeğine göre değişir ama çoğunlukla mükemmel olsun derken sıçıp batırabilir

    içine atar: en büyük sıkıntı burada işte, içine attıkları onu bir bombaya çevirebilir ama sevdiğiyle veya en yakın dostuyla paylaşma ihtimali olası

    titiz değildir, dağınıktır: hayır efendim titizlikten kafayı yer ama dağınıktır. o dağınıklıkta da aradığını şak diye bulur

    toplumda farkedilmek isterler: kardeşim kim istemez bunu, laf olsun torba dolsun

    sıcak kanlı sevecendir: genelde erkekler arasında "... kafa adamdır yaa", denir. ama bir bayansanız ve yay erkeği sizle konuşmuyor, kaçıyorsa bilinki sizi görünce içi cız ediyor olabilir. bu ağzı laf yapan herifler kendine uygun bir dişi buldumu sudan çıkmış balığa döner.

    tembeldirler: yorumu tarafsız yapıcaktık dimi hmmm. doğrudur hatta bazen şikayet bile edebilirsiniz, en kötü yanlarıdır. mesela koca bir hafta çalışan yay erkeği cumartesi gezer tozar ama pazar gününü evde geçirmek ister.

    akıllıdır, yakışıklıdır, zarifdir, beceriklidir: kişiden kişiye değişir, şimdi ben buraya "hakkaten öyle" yazsam yukarda yazdıklarım beş para etmez sizin için...

  • japon değildir, malezyalıdır. yukarıdaki cümleler de kendisine ait değildir.

    https://www.facebook.com/shogan.kameda

    --- spoiler ---
    ı was stabbed by turk local guy with a big sword...
    ın that time, ı was taking tooth brushing in the park of sivrece(close to elazığ)
    then ı noticed that a guy looking on me (he was seems like glared at me).
    ı know that, most of turkish peoples are kind for eating, but sometimes turkish peoples angry me when ı take washing, bathing and tooth brushing.
    there is a wide gap in the priority between turkish and me.
    most of turkish peoples seems have given eating as highest priority.
    however ıt keep clean is a maximum priority matter for me.
    but ı'm always living on the road, ı have no house, ı have no shower room, ı can take washing only at the outside.
    but, washing, bathing and tooth brushing are shameful action for turkish in public.
    therefor ı had a conflict with turkish locals sometimes.
    (also ıt was becoming a conflict with ıslamic moral).
    ı thought that the guy getting angry by my tooth brushing.
    ı asked him "why you looking me such a long time?"(ıt action was my mistake)
    he said me some words, but ı could not understand that what he saying.(he seems speaked in turkish dialect or kurdish)
    ı asked him again in a gentle tone "pardon, ı don't understand your saying. you looking on me shuch long time, why? are you getting angly?"
    at that moment, the guy took a sword and slashed my ass without any hesitation.
    my ass was cut and ı had to hold a piece (cut) of my muscle for prevents to fall.
    now ı'm in the government hospital of elazğı, and ı had an operation.
    ı'm sorry, ı won't write good report any more.
    ı just want to sleep now, byebye??
    --- spoiler ---

    olaydan çok önce, sevan nişanyan'ın linç edilmesine neden olan yazı da burada:

    http://nisanyan1.blogspot.com/…gllar-bagrmza-m.html

  • 1990'lı yıllar henüz 8 yıllık eğitim bile yok...

    ablam ve ben aynı liseye gidiyoruz. ben ortaokula yeni başlamışım, ablam da lise sonda. ailemin durumuysa kötü... yemek ucuz olduğu halde bir günde en fazla bir yemek parası verebiliyorlar.

    ben o parayla gidip yemeği alıp bir güzel yiyorum. sonra "doymadım" diyerek tekrar yemek istiyorum. getirip gizlice masada oturan ablama veriyorum. tabii bazen yemek artmıyor veya ana yemek bitiyor, makarna pilavla idare ediyor ablam.

    bir gün hiç unutmuyorum, yemeği almış, ablama teslim etmiş, yemekhaneden çıkmak üzereyken yemekhaneciyle göz göze geldim...

    insan çıktı adam, kafasını hemen çevirdi. ama yine de artık her gün yaşadığım ızdırap iki katına çıktı. önüne gelip "ben doymadım" dediğimde biliyor, hiç yüzüme bakmıyor. dolduruyor...

    hatırlaması bile can sıkıcı...