ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap
annenin payına düşen mirası hacılayan dayı
-
benim dayının oğludur. onca kızına zırnık koklatmayan dedem tüm araziyi oğlunun oğluna ( torunu oluyor.. yani dayımın oğlu) vermiş, yaptığı kıyağın karşılığını ise sonraki yıllarda aynı torunundan dayak yiyerek almıştır.
başbakanınız konuşuyor önce bunu bir dinle
-
münasip ortamda olmadığımdan ötürü göz yaşlarımı kulaklarımdan akıtmama vesile bir tayyip erdoğan azarı.
http://www.radikal.com.tr/…id=1083677&categoryid=77
ülkeyi hepten lise müdürü gibi kontrolüne aldı sn. başbakan. istiklal marşı öncesi okula fırça basıyor gibi.
"gülünecek bir şey varsa hep beraber güleriz" çıkışını bir sonraki toplantısına bırakmıştır diye düşünüyorum...
"allah tebeşir fırlattı" :)
türkçede erillik dişillik
-
bazı yabancı dillerde karşılaşılan nesnelerin eril veya dişil olması, güzel türkçemizde olmadığını düşündüğümüz bir kavramdır. hatta böyle yabancı dilleri öğrenen arkadaşlarımız ve yakınlarımızın canını sıkan "sapık bunlar! kravatın da cinsiyeti mi olurmuş?" gibi tepkiler vermesine yol açan bir durumdur.(bkz: almanca)(bkz: fransizca)(bkz: ispanyolca)
halbuki cümlelerimizin gizli öznesi gibi nesnelerimizin de gizli cinsiyeti bulunmaktadır. biz sadece, pratik olduğumuzdan ötürü artikel gibi dandik işlerle uğraşmamaktayız. ama bu sizi yanıltmamalıdır. söylediklerimi bir kaç örnekle açıklayayım:
türkçe'de nesneler tekil halde dişil durumdadır. ör:
"-ne olmuş bu kaleme?"
"-ne var ki?"
"-**ına komuşsun"
ör2: (kapı çarpar)
"-hay **ına koyiim senin gibi kapı"
ya da "hay skiim senin gibi kapıyı"
nesneler çoğul halde eril durumdadır. ör:
"-naapmışsın walkmanime? ne hale gelmiş bik bik bik..."
"-yeter be walkmenler s*ksin seni"
gördüğünüz gibi 'walkmanler' eril hale geldi.
bunların yanında türkçe'de başka bir dilde rastlamadığım (elbette başka bir dilde de bulunabilir) sahipliğin erilliği ve dişilliği vardır. bunu da böyle bir örnekle açıklayabiliriz:
sahipler kibar/resmi konuşmada nötrdür: "onun bilgisayarı"
az kibar/sinirli konuşmada erildir: "eşşoğlueşşeğin bilgisayarı" //gördüğünüz gibi sahip eril oldu
kaba/çok sinirli konuşmada dişildir: "s*ktiğimin/**ına koduğumun bilgisayarı" //sahip dişildir
ilgili bir konu olarak (bkz: turkcede ucuncu sahis zamirlerinin belirsizligi)
ve tabi ki (bkz: guzel turkcemiz)
aleyna tilki'nin türkiye'yi terk etmesi
-
her şeye rağmen ülkede güzel şeylerin de olduğunu hatırlatan haber.
direksiyon sınavında mala bağlayan kız
-
kız desen dalgınlıktan uçmuş kaptırmış gidiyor, yanındaki gözetmen ne kendi tarafındaki frene basıyor ne el frenini çekiyor ne de direksiyona müdahale ediyor. kaza oluyor ona rağmen kıza sağa çek diyor. * toros desen ayrı bir değişik, yolun ortasında naptığı belli değil.
kısaca nerden tutsan elinde kalıyor.
ilişki bitiminde yazılan devasa boyuttaki mail
-
bilgisayarda yazıp kendime mail atıp sonra da onu whatsappa yapıştırıp yolladığım yazı. metro marmaray tramvay aktarması gibi oluyor biraz ama olsun.
neden bilgisayarda yazıyorum çünkü çok uzun oluyor. neden whatsapptan yolluyorum emeğe saygı algısı yaratmak için.
edit: whatsapp web kullan diyen bir sürü mesaj aldım. bunu işyerinden yaptım ve whatsapp web blockluydu arkadaşlar. ayrıca whatsapp web kullanamayacak kadar cahil biriyle ayrıldığı iyi olmuş partnerinin diyen arkadaş bana bu kadar kini neden duydu. sebebi neydi ki.
onlyfans'tan ayda 114 milyon tl kazanan türk kızı
-
bacasız sanayi
yaran facebook durum güncellemeleri
-
'tipim fotograflardaki gibi,sesim de videolardaki gibiyse sevgilim olmamasi cok normal' yazmisti gecenlerde bir arkadasim.
furkan bölükbaşı
erasmus programından dolayı 1 milyon bebek doğması
-
sadece başlığa göre entry yazanları göstermiş haber.
adamlar erasmus programı sırasında hamile kalmışlar demiyor, bu sayede tanışıp evlenmişler diyor. ayrıca iş bulmaları da daha kolay oluyormuş bu programa katılanların.
edit: ayrıca doğum kontrol tekniklerini de biliyorlardır emin olun. akıllara gelene bak ya. evet millet erasmus'a gidip hamile kalıp okulunu falan bırakıyor, bir siz akıllısınız amk.
üniversite arkadaşlıkları
-
lise arkadaşlığı janis joplinse, üniversite arkadaşlığı demet akalındır. bu kadar söyleyeceklerim.
şişli etfal'de ayaküstü sıçan teyze
-
sergi açmış teyzedir. nasıl bir eser bıraktıysa gelen geçen dikkatle inceliyor. yanında bedri baykam'ın spermini sildiği peçeteyle müthiş bir kompozisyon oluşturabilir diye düşünüyorum.
hastanelerdeki uzun kuyruklara karşı "sıçarım böyle hastaneye" temalı post-modern bir çalışma ortaya koymuş teyze. beğenirsin-beğenmezsin... yapıcı eleştirmek lazım.